[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Au secours, mon encodage est encore dans les choux



On Sat, Mar 16, 2002 at 09:02:51AM +0100, Patrice Karatchentzeff wrote:
> Guillaume Allègre écrivait :
> Si, la dernière version d'Emacs gère toute seule l'encodage : cela
> veut dire qu'elle tente de s'adapter en sortant le meilleur encodage
> possible... Résultat, c'est la foire d'empoigne et on voit sortir
> majoritairement de l'utf-8 partout...

emacs utilise la localisation pour savoir en quel jeu de caractère on
tape. Deux problèmes apparemment peuvent émerger: on tape en latin-9, et
on essaye d'éditer un fichier marqué en latin-1 (pour le savoir, il faut
regarder dans la barre de menu, deuxième caractère: si c'est un 1, c'est
qu'il veut que le fichier à la fin soit en latin-1, sinon, c'est un 0
(ou un 9?), et il sera en latin-9. C'est en particulier la façon dont il
interprète les caractères hauts (accentués, en particuliers).
Je suppose que le même problème peut se poser dans l'autre sens.

D'où vient le problème ? Emacs21 demande au serveur X en quel jeu de
caractère sont les caractères qu'on lui tape. Et ce, indépendamment de
l'affichage (si on lui rentre un euro ou un currency, il affichera de
toute façon un euro si la police est latin-9 ou un currency si elle est
latin-1). Si on est en train de lui taper des caractères latin-9 alors
qu'il édite un fichier en étant persuadé que c'est du latin-1 (plusieurs
choses peuvent amener à ça), il obtient un fichier avec deux encodages
mélangés. En général, il se débrouille pour bien sauvegarder en
transcodant, sauf dans un cas : les caractères composés (faits avec une
touche morte). Pour une raison inconnue, il reconnaît ceci comme étant
composés, et ne les transcode pas.

Bilan, un fichier avec deux encodages dedans. Bouh, il aime pas, il
propose un encodage spécial permettant de marquer les changements
d'encodage.

Solution: lancer X11 sous une localisation compatible avec l'édition
emacs, ou alors vérifier très précautionneusement le contenu du .emacs
et les variables d'environnement. Il faut que toutes soient compatibles.

Et Martin: franchement, édite les en iso-8859-15, tes .po, il n'y a pas
tant de caractères que ça qui sont différents, et surtout, comme
l'encodage n'est pas marqué dedans, les outils ultérieurs n'y verront
que du feu. Si tu veux taper un currency, tu tapes un euro, si tu veux taper
un 1/2, tu tapes un OE.

-- 
Jean-Christophe Dubacq -- ATER en informatique à la faculté d'Orsay.
Tel: 01 69 15 76 43 / 06 64 86 10 56 --- Email: jcdubacq@lri.fr



Reply to: