[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] boot-floppies://documentation/fr/boot-new.sgml



Re-bonjour,

Voici la mise à jour du fichier boot-new.sgml.

Merci par avance pour les relectures.

a+
-- 
                                Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                     techmag.info
+33(0)668 178 365                    http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7 82C2 B3A0 2D66 2370 6F87
--- boot-new.sgml.orig	2002-11-13 08:20:37.000000000 +0100
+++ boot-new.sgml	2002-11-13 08:31:06.000000000 +0100
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!-- original version: 1.34 -->
+<!-- original version: 1.35 -->
 <!-- Translation update by pmachard@tuxfamily.org -->
 <!-- Initial translation by Eric.VanBuggenhaut@adValvas.be -->
 <!-- Translation improvement by p.karatchentzeff@free.fr -->
@@ -73,7 +73,17 @@
            Pour les systèmes Macintosh, Atari et Amiga, le système 
            d'exploitation d'origine devra être conservé tel quel&nbsp;; il 
            sera utilisé pour lancer GNU/Linux. Cette étape n'est pas 
-	   possible pour ces architectures. 
+	   possible pour ces architectures. Il est <em>primordial</em>
+	   que lorsque vous amorcez MacOS lors de la préparation
+	   de l'amorce du gestionnaire de démarrage Penguin Linux,
+	   vous devez maintenir la touche majuscule (<i>shift</i>)
+	   enfoncée pour éviter le chargement des extensions. (Si vous
+	   n'utilisez MacOS que pour démarrer Linux, vous pouvez
+	   obtenir le même résultat en enlevant toutes les extensions
+	   et les panneaux de contrôle depuis le dossier Système de Mac).
+	   Si vous ne faites pas ceci, les extensions peuvent faire
+	   planter l'exécution et être à l'origine de divers problèmes
+	   sur le noyau Linux en fonctionnement.
 ]]>
 
 <![ %alpha [

Reply to: