Re: Comment traduire "Debian Free Software Guidelines"? (le retour)
On Tue, Aug 13, 2002 at 01:38:54PM +0200, Willy Picard wrote:
> Bonjour,
>
> Desole de revenir encore (et encore, et encore) la-dessus,
> mais ca serait pas mal de prendre une decision.
> Rappel des propositions existantes:
> 1)directives Debian pour le logiciel libre
> 2)directives Debian pour un logiciel libre
> 3)principes du logiciel libre selon Debian
> 4)principes selon Debian d'un logiciel libre
> 5)principes d'un logiciel libre selon Debian
Dans certains cas, on pourrait paraphraser pour rendre la traduction plus
claire, p.ex. :
critères pour qu'une licence de logiciel soit
considérée comme libre par Debian
S'il faut du concis, je préfère la 5.
Denis
Reply to: