[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [relecture] release-notes.fr.sgml



Hello,

Le mar 28/05/2002 à 16:05, Thomas PARIS a écrit :

> Ligne 279 : je vois un « changelog ». Personne n'a encore proposé de
> traduction pour ce terme ? Pas même un simple « journal des
> changements » ou quelque chose dans ce goût-là ?

Déjà en anglais ça veut rien dire, changelog, je pense. C'est tout à
fait le genre de terme où ils sont plus forts que nous... 

> Ligne 450 : « compilées avec des bibliothèques statiques », stricto
> sensu ce ne sont pas les bibliothèques qui sont statiques mais le lien.
> Je suppose que c'est un abus de langage qui serait accepté par bien des
> personnes mais c'est toujours bon de le savoir.

Pourrait-on plutot dire "compilées statiquement" ...?

a+
-- 
Thomas NOEL <thomas.noel@auf.org> http://www.auf.org/
http://www.refer.sn/
Systèmes et Réseaux du Campus numérique francophone de Dakar
Bureau Afrique de l'Ouest / Agence Universitaire de la Francophonie 
BP 10017, Dakar - Liberté, Sénégal. Tél : (221) 824 29 27 (poste 107)



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: