[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: pbs sur relecture apt.fr.po



On Sun, Feb 24, 2002 at 08:12:55PM +0100, Guillaume Allègre wrote:
> Je suis en train de relire attentivement les messages PO
> d'apt, traduits par Pierre.

Merci ;-)

> J'ai un pb de terminologie :
> #: apt-inst/extract.cc:282
> msgid "Failed to locate node in its hash bucket"
> msgstr "Échec pour localiser le noeud dans le haché de la signature"
> 
> est-ce que quelqu'un connaît "hash bucket" ?
> 
> D'autre part, il y a une suite de termes internationalisés dans le
> code : pkgcache.cc, ligne ~218 :
> 
> // Cache::DepType - Return a string describing the dep type             /*{{{*/
> // ---------------------------------------------------------------------
> /* */
> const char *pkgCache::DepType(unsigned char Type)
> {
>   const char *Types[] = {"",_("Depends"),_("PreDepends"),_("Suggests"),
>                             _("Recommends"),_("Conflicts"),_("Replaces"),
>                             _("Obsoletes")};
>    if (Type < 8)
>    return Types[Type];
>   return "";
> }
> 
> D'après ce que je comprends, ces termes ne devraient pas être 
> internationalisés : je pense qu'ils sont utilisés pour reconnaître
> des mots-clefs dans les fichiers. 

Bein si tel est le cas, il faut voir avec Michael Piefel.
piefel@debian.org. 

Désolé de ne pas pouvoir t'aider en C++, 


A++
-- 
				Pierre Machard
<pmachard@tuxfamily.org>                                  TuxFamily.org
<pmachard@techmag.net>                                      techmag.net
+33 6 681 783 65                     http://migus.tuxfamily.org/gpg.txt
GPG: 1024D/23706F87 : B906 A53F 84E0 49B6 6CF7  82C2 B3A0 2D66 2370 6F87



Reply to: