[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[ddr] vrac/ddts



Bonjour,

Merci à ceux qui reliront ceci et merci à Youssef, Philippe Batailler et
Jean-Philippe Georget pour leurs relectures.

review-fr.txt

a+

Nicolas

Bonjour,

Voici comment fonctionne le système de relecture du ddts (Debian Description
Translation Server, « serveur de traduction des descriptions de Debian »).

Chaque description doit être relue et acceptée par trois relecteurs pour être
déclarée valide.

Un relecteur envoie un courriel au ddts pour demander des descriptions à
relire. Le ddts cherche les descriptions qui ont le plus de relecteurs mais pas
encore le maximum (trois pour le moment) et envoie le nombre souhaité au
relecteur. Celui-ci relit les descriptions et fait des corrections. Ensuite il
renvoie son travail au ddts qui génère les rapports de relecture s'il y a des
corrections à apporter, ou qui marque les descriptions comme étant acceptées par ce
relecteur dans le cas contraire. Les rapports de relecture sont envoyés aux
traducteurs qui peuvent les modifier et doivent les renvoyer au ddts pour que
les corrections soient prises en compte. À ce moment, le ddts envoie les
nouvelles versions des descriptions aux mêmes relecteurs pour qu'ils puissent
relire à nouveau. Quand trois relecteurs ont accepté une description, elle est
considérée valide et le processus s'arrête.


Comment demander des descriptions à relire ?

Envoyez un courriel vide au ddts (grisu-td@grisu.debian.org) avec comme sujet :
- review n fr        pour recevoir n description ;
- review paquet fr   pour recevoir la description de paquet.


Comment relire ?

Sauver le fichier joint « newreview » de la réponse du ddts, éditez-le et
apportez les modifications que vous jugez nécessaires. Vous pouvez ajouter des
commentaires pour le traducteur en ajoutant des lignes commençant par « ## »
(deux caractères « dièse ») suivis d'un espace puis du texte de commentaire.


Comment envoyer mes relectures ?

Répondez au courriel du ddts sans citer l'original et insérez votre fichier
contenant les descriptions justes ET corrigées dans le corps du message sans
ligne vide au début. Vous recevrez en retour d'autres descriptions à relire en
fonction du sujet du message.


Comment savoir si ma relecture a été traitée ?

Le ddts répond à votre relecture avec un journal des opérations effectuées, il y
indique si un rapport de relecture (« bug report ») a été généré et donne
l'état actuel du processus de relecture pour chaque description sous la forme
d'un nombre binaire de 8 bits. Chaque bit correspond à un relecteur
(actuellement seuls les trois bits de poids faible sont utilisés), s'il est à
« 1 » ce relecteur a accepté le description, s'il est à « 0 », soit il n'y a
pas de relecteur, soit le relecteur a apporté des modifications à la
description. Le bit vous correspondant est celui qui a changé entre les deux
valeurs.


Comment savoir si le traducteur a pris en compte mes modifications ?

Lorsque le traducteur corrige la description, il doit clôturer les rapports de
bogues correspondants et vous en serez averti. De plus, lorsqu'il envoie la
version corrigée au ddts, ce dernier vous la fait suivre pour que vous puissiez
vérifier que vos corrections ont été prises en compte et pour que vous
relisiez cette nouvelle version.


Comment savoir quand la description est définitivement acceptée ?

Lorsque trois relecteurs ont accepté une description, le ddts vous envoie un
message.


Quel est la format des descriptions ?

Voyez la FAQ (en anglais) :
http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ddts-faq.txt


Où demander de l'aide pour la relecture ?

Ajoutez des commentaires pour demander au traducteur des éclaircissements sur
les passages que vous trouvez obscurs, il devrait pourvoir vous expliquer ses
choix de traduction et modifier son texte pour le rendre plus clair si
nécessaire. Lorsque vous enverrez la description au ddts, celui-ci générera un
rapport de relecture avec vos commentaires.

Vous devriez vous inscrire à la liste de diffusion debian-l10n-french.
Lisez sa FAQ :
http://p.karatchentzeff.free.fr/freesoft/debian/debian-l10n-french/html
et le document suivant :
http://www.fr.debian.org/international/aide.fr.html


Où demander de l'aide, quelque chose ne fonctionne pas dans le système de
relecture ?

Écrivez-moi :
Nicolas Bertolissio <nico.bertol@wanadoo.fr>


Les fichiers attachés du ddts contiennent plusieurs descriptions, ce n'est pas
pratique, comment puis-je me faciliter la tâche ?

Vous pouvez utiliser le script client « ddts-script ». Son mode d'emploi se
trouve ici :
----- <à faire> -----


Pourquoi le ddts me renvoie la description corrigée alors que je n'ai plus de
corrections à apporter ?

Parce qu'il ne peut pas savoir que vous acceptez cette nouvelle version. Il
faut que vous la lui renvoyiez, même sans correction. Vous pouvez utiliser le
script « ddts-script » pour automatiser ce renvoi.


Si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas, écrivez-moi :
Nicolas Bertolissio <nico.bertol@wanadoo.fr>

Reply to: