[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [help] traduc lavaps



le Mon, Nov 19, 2001 at 06:31:59PM +0100 par Christian Perrier :
> Description: a lava lamp of currently running processes
>  Lavaps is an interactive process-tracking program like `top'', but with a
>  much different attitude. Rather than presenting lots of specific info in
>  digital form, it tries to present certain important information in a
>  graphical analog form. The idea is that you can run it in the background
>  and get a rough idea of what's happening to your system without devoting
>  much concentration to the task.
>  
>  
> Grrrr, ces développeurs qui font des jeux de mots dans les
> descriptions....Car je suppose que c'en est un mais je ne le comprends
> pas....:-(. Que diable veut-il dire par "lava lamp" dans sa description ? Le
> reste, ça va, je comprends à peu près.

- c'est pas un jeu de mots c'est un objet ridicule du genre
http://www.scienceline.net/images/lavaceramic.jpg

je ne sais pas comment on traite ca en français.

mose



Reply to: