[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ddts report from Wed Oct 10 23:55:01 EDT 2001



En réponse à Nicolas Bertolissio <nico.bertol@wanadoo.fr>:
salut TLM
désolé d'intervenir mais comme je fais partie des personnes qui recoivent les
courrier, j'en profite :
mon propos n'est pas de donner raison ou tord à qui que ce soit mais vu le 
travail que représente les trads et l'application des relectures, il est 
préférable, à mon sens de respecter le formalisme qui a été mis en place 
jusqu'ici, à savoir un mail de relecture avec un fichier diff par paquet. Je 
sais que cela pose une contrainte supplémentaire à la relecture (exercice ô 
combien pénible, je vous l'accorde et vous en remercie!) mais cela facilite 
notre travail de traducteur en structurant les échanges.
Désolé pour la pollution.
Cordialement. 
> Le jeudi 11 octobre 2001, Jérôme Marant écrit :
> > Nicolas Bertolissio <nico.bertol@wanadoo.fr> writes:
> [...]
> >   J'ai fais des remarques en bas aussi, donc je n'ai pas enlevé ce
> J'avais vu, et n'avais compté que les descriptions sans changement.
> 
> >   qu'il y avait au milieu. J'ai déjà fait l'effort de relire alors
> Tu n'y est pas obligé.
> 
> [...]
> >   Tu n'auras qu'à adresser tes complaintes à Michael Bramer en lui
> >   demandant d'envoyer des rapports moins longs.
> Non, ils ont été demandés pour qu'on puisse faire des relectures.
> De plus, il y a l'adresse du traducteur, ajout qui avait aussi été
> demandé,
> pour qu'on puisse lui répondre directement sans envoyer les relectures
> sur la liste.
> 
> Enfin, il y a le message suivant pour la marche à suivre :
> htpp://lists.debian.org/debian-l10n-french/2001/debian-l10n-french-
200109/msg00064.html
> 
> Nicolas
> -- 
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> listmaster@lists.debian.org
> 
> 



Reply to: