Salut à tous, Voici des mises à jour de traductions: Bugs/Access.wml Bugs/Developer.wml Bugs/Reporting.wml Bugs/index.wml Bugs/server-control.wml Bugs/server-refcard.wml Bugs/server-request.wml Merci d'avance pour les relectures. A+, Christian.#use wml::debian::template title="Le Système de Gestion des Bogues Debian" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.11" translation_maintainer="Christian Couder
Chaque message reçu ou envoyé par le système de gestion des bogues est enregistré et rendu disponible par différents moyens.
Il y a un serveur de messages qui peut
envoyer les rapports de bogue en texte seul à la demande.
Pour l'utiliser envoyez le mot
help
comme seul contenu d'un message à
request@bugs.debian.org
(l'Objet
du message
est ignoré), ou lisez les instructions sur le Web ou
dans le fichier bug-log-mailserver.txt
.
Initialement, un rapport de bogue est soumis par un utilisateur
comme un message ordinaire à submit@bugs.debian.org
.
Il lui sera alors donné un numéro, un accusé de réception sera envoyé
à l'utilisateur, et il sera transmis à
debian-bugs-dist
. Si celui qui a soumis le rapport a
inclus une ligne
Package
indiquant un paquet ayant un mainteneur connu,
le mainteneur recevra aussi une copie.
La ligne Subject
se verra rajouter
Bug#
nnn:
, et le
Reply-To
sera modifié pour inclure à la fois celui qui
a soumis le rapport et nnn@bugs.debian.org
.
Un développeur qui reçoit un bogue du système de gestion, ou qui le voit sur
debian-bugs-dist
, et prend la responsabilité de celui ci
doit répondre à l'aide de son logiciel de courrier préféré,
et modifier le champ To
pour y inscrire
nnn-done@bugs.debian.org
à la place de
nnn@bugs
(nnn-close
est fourni comme alias pour
nnn-done
).
L'adresse de celui qui a soumis le rapport de bogue sera inclue
dans le champs To
par défaut, parce que le système de
gestion des bogues l'a inclus dans le Reply-To
.
Les messages `Done' sont automatiquement envoyés à la liste
de diffusion debian-bugs-closed
uniquement.
Si d'autres développeurs sont susceptibles d'être intéressés il
peut être parfois utile d'inclure la liste de diffusion
debian-devel@lists.debian.org
.
La personne fermant le bogue et la personne l'ayant soumis recevront une notification du changement de statut du rapport.
Si un développeur souhaite répondre à un rapport de bogue, il peut
simplement répondre au message (cela ne marquera pas le bogue comme
ayant été traité). Sa réponse ira (par défaut s'il respecte le champs
Reply-To:) à nnn@bugs
, et à celui qui a
soumis le rapport de bogue original (note: ce sont deux adresses
distinctes). Le système de gestion des bogues recevra le message à
nnn@bugs
, le transmettra au mainteneur du
paquet, enregistrera la réponse avec le reste des autres enregistrements
de ce rapport de bogue et le transmettra à debian-bugs-dist
.
Un développeur pourra explicitement envoyer un message à celui qui a soumis
le bogue en envoyant un message à
nnn-submitter@bugs
.
Si vous souhaitez envoyer un message de réponse qui n'est pas approprié pour
debian-bugs-dist
vous pouvez le faire en l'envoyant à
nnn-quiet@bugs
ou
nnn-maintonly@bugs
.
Un message envoyé à nnn-quiet@bugs
est
enregistré dans le Système de Gestion des Bogues
mais n'est transmis à aucun individu ni aucune liste de diffusion.
Un message envoyé à nnn-maintonly@bugs
est enregistré dans le Système de Gestion des Bogues
et est transmis au mainteneur du paquet en question.
N'utilisez pas les fonctions `répondre à tous les destinataires'
ou `transférer' de votre logiciel de courrier sauf si vous avez l'intention
d'éditer la liste des destinataires de manière substantielle.
En particulier, vérifiez que vous n'envoyez pas de réponse à
submit@bugs.debian.org
.
Le système de bogues enregistre un niveau de gravité avec chaque rapport
de bogue.
Celui ci est mis à normal
par défaut, mais peut être écrasé soit
en fournissant une ligne Severity
dans le pseudo en-tête quand le
bogue est soumis (voir
les instructions pour signaler les
bogues), soit en utilisant la commande severity
avec le
serveur de requêtes de contrôle.
Les Niveaux de Gravité sont:
critical
(critique)
grave
(grave)
serious
(sérieux)
important
(important)
normal
(normal)
minor
(mineur)
wishlist
(liste de souhaits)
fixed
(corrigé)
Chaque bogue peut avoir zero, un ou plusieurs ensemble de certains tags. Ces tags sont affichés dans la liste des bogues quand vous regardez la page d'un paquet, et quand vous regardez l'enregistrement complet du bogue.
Les tags peuvent être indiqués en fournissant une ligne Tags
dans le pseudo-entête quand le bogue est soumis (voyez les
instructions pour signaler des bogues),
ou en utilisant la commande tags
avec le
serveur de requêtes de contrôle.
Les tags actuels pour les bogues sont:
patch
(patch)
wontfix
(ne va pas être résolu)
moreinfo
(plus d'info)
unreproducible
(non reproductible)
fixed
(résolu)
security
(sécurité)
potato
woody
sid
Les trois tags qui suivent sont destinés à être utilisés principalement pour les bogues critiques pour la sortie de la version, pour lesquels il est important de savoir quelles distributions sont affectées afin d'appliquer les corrections (ou les suppressions) au bon endroit.
Quand un développeur envoie un rapport de bogue au développeur du paquet source original depuis lequel le paquet Debian est dérivé, il devrait noter cela dans le système de gestion de la manière suivante:
S'assurer que le champs To
de son message à l'auteur
ne comporte que l'adresse du ou des auteurs; mettre à la fois la personne qui
a rapporté le bogue et
nnn-forwarded@bugs.debian.org
dans le champs
CC
.
Demander à l'auteur de garder tel quel le CC
vers
nnn-forwarded@bugs
quand il répond, de
façon à ce que le système de gestion des bogues enregistre sa réponse
avec le rapport original.
Quand le système de gestion des bogues reçoit un message à
nnn-forwarded
il marquera le bogue correspondant
comme ayant été transmis à(aux) adresse(s) dans le champs To
du
message qu'il reçoit.
Vous pouvez aussi manipuler les informations `forwarded to' en envoyant des
messages à control@bugs.debian.org
.
debian-bugs-reports
Chaque Vendredi une liste de rapports de bogues non encore corrigés est
postée à debian-bugs-reports
, triée par date du rapport.
Chaque Mardi une liste de rapports de bogues auquel il n'a pas été répondu
depuis trop longtemps est postée, triée par mainteneur de paquet.
Si le mainteneur d'un paquet est inscrit de manière incorrecte cela
est généralement dû au fait que le mainteneur a changé récemment, et que le
nouveau mainteneur n'a pas encore soumis une nouvelle version du paquet
avec le champ de contrôle Maintainer
modifié. Cela sera
corrigé quand le paquet sera remis à jour; autrement, les mainteneurs des
archives peuvent écraser à la main les informations concernant le
mainteneur, par exemple si une reconstruction ou une remise à jour du
paquet n'est pas prévue avant un longtemps. Contactez
override-change@debian.org
pour les modifications du fichier
d'écrasement (override file).
Il est possible de réassigner des rapports de bogues à d'autres paquets,
de rouvrir des bogues fermés par erreur, de modifier l'information disant
où, s'il y a lieu, un rapport de bogue a été transmis, de changer les
gravités et titres des rapports et de fusionner et de diviser des rapports
de bogue. Ceci se fait en envoyant un message à
control@bugs.debian.org
.
Le format de ces messages est
décrit dans un autre document disponible sur le Web ou dans
le fichier bug-maint-mailcontrol.txt
. une version en texte seul
peut aussi être obtenue en envoyant le mot help
au serveur à
l'adresse ci-dessus.
Les messages qui arrivent à submit
ou bugs
et dont le
champs 'Objet' (Subject) commence par Bug#
nnn sera
traitée comme ayant été envoyée à nnn@bugs
. Ceci pour
assurer la compatibilité ascendante avec les messages envoyés depuis les anciennes
adresses, et pour récupérer les réponses envoyés à submit
par erreur
(par exemple, en utilisant la commande 'répondre à tous les destinataires').
Un schéma identique opère pour maintonly
,
done
, quiet
et forwarded
,
qui traite les messages arrivant avec un tel Objet comme ayant été
envoyés à l'adresse correspondante
nnn-XXXXXX@bugs
.
Les messages arrivant à forwarded
et
done
sans identificateur - i.e., sans numéro de rapport
de bogue dans l'adresse - et sans numéro de bogue dans l'Objet seront
enregistrés sous `junk' et gardés pendant quelques semaines, mais
à part cela ignorés.
X-Debian-PR: quiet
Il était possible d'empêcher le système de gestion des bogues de
transmettre les messages qu'il recevait à debian-bugs
,
en mettant une ligne X-Debian-PR: quiet
dans l'en-tête
du message.
Cette ligne d'en-tête est maintenant ignorée. A la place, envoyez votre
message à quiet
ou nnn-quiet
(ou
maintonly
ou nnn-maintonly
).
Envoyez un message à
submit@bugs.debian.org
, comme décrit ci dessous.
S'il vous plaît, ne signalez pas plusieurs bogues qui n'ont pas de liens entre eux -
en particulier s'ils sont dans différents paquets - dans un même message.
Merci aussi de n'envoyer votre message de rapport de bogue
à aucune liste de diffusion ou aucun destinataire autre que
submit@bugs
(pour les détails sur la manière de le faire correctement,
voyez ci dessous).
Les listes des bogues non encore résolus sont disponibles sur le Web et ailleurs - voyez les autres documents pour plus de détails.
Vous devez mettre en pseudo en-tête au début du corps du message,
en utilisant les lignes Package:
et Version:
qui donnent le nom et la version du paquet ayant le bogue.
(Les champs du pseudo en-tête devraient commencer au tout début de leur lignes.
Le système de gestion des bogues ne comprend pas actuellement les
messages MIME ou PGP, et peut échouer à reconnaître les pseudo-headers
dans de tels messages.)
(Vous pouvez obtenir cela en utilisant
dpkg --search
et dpkg --list
; voyez
dpkg --help
.
Voyez ci dessous les exigences supplémentaires.
Il y a des pseudo-paquets disponibles pour remplir la ligne
Package
quand on signale un bogue dans autre chose qu'un paquet
logiciel Debian.
Il y a une liste de ceux-ci sur les
pages web concernant les bogues.
Note du traducteur: La langue des rapports de bogue est l'anglais, afin que ceux ci puissent être compris par le maximum de développeurs. Aucune traduction des rapports de bogue n'a été mise en place pour l'instant.
Un rapport de bogue, avec un en-tête de message, ressemble à quelque chose comme ceci:
To: submit@bugs.debian.org From: diligent@testing.linux.org Subject: Hello says `goodbye' Package: hello Version: 1.3-16 When I invoke `hello' without arguments from an ordinary shell prompt it prints `goodbye', rather than the expected `hello, world'. Here is a transcript: $ hello goodbye $ /usr/bin/hello goodbye $ I suggest that the output string, in hello.c, be corrected. I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13 and libc6 2.1.3-10.
Note du traducteur: Pour information, une traduction de ce message serait:
A: submit@bugs.debian.org De: diligent@testing.linux.org Objet: Hello affiche `goodbye' Package: hello Version: 1.3-2 Quand je lance `hello' sans arguments depuis un shell ordinaire cela affiche `goodbye', plutôt que le `hello, world' attendu. Voici une transcription: $ hello goodbye $ /usr/bin/hello goodbye $ Je suggère que la chaîne de caractère en sortie, dans hello.c, soit corrigée. J'utilise Debian 1.1, noyau version 1.3.99.15z et libc 5.2.18.3.2.1.3-beta.
uname -a
),
votre librairie C partagée (tapez ls -l /lib/libc.so.6
ou
dpkg -s libc6 | grep ^Version
),
et tout autre détail à propos de votre système Debian, si cela semble
approprié. Par exemple si vous avez eu un problème avec un script Perl,
vous pourriez fournir la version du binaire 'perl'
(tapez perl -v
ou
dpkg -s perl-5.005 | grep ^Version:
)
Incluez tout détail qui semble lié - il y a très peu de risque de rendre votre rapport trop long en incluant trop d'informations. S'ils sont petits, merci d'inclure dans votre rapport tout fichier que vous avez utilisé pour reproduire le problème (en les uuencodant s'ils peuvent contenir des caractères spéciaux).
Bien sûr, comme pour tout message, vous devriez mettre une ligne
Objet
(Subject
en anglais) claire, descriptive dans
votre en-tête de message.
L'objet que vous donnez sera utilisé comme le titre initial du bogue dans le
système de gestion, aussi merci d'essayer d'être informatifs!
Il est parfois nécessaire d'envoyer une copie d'un rapport de bogue ailleurs
qu'à debian-bugs-dist
et au mainteneur du paquet,
où le rapport est normalement envoyé.
Vous pourriez faire cela en utilisant les autres adresses dans le champs
Copies-A
(CC
en anglais) de votre logiciel de
messagerie, mais alors les autres copies n'auraient pas de numéro de rapport
de bogue mises dans le champs Répondre-A
(Reply-To
en anglais) et dans la ligne Objet
(Subject
en
anglais). Quand les destinataires répondront ils garderont probablement
l'entrée submit@bugs.debian.org
dans l'en-tête et verront leur
message enregistré comme un nouveau rapport de bogue. Cela engendre beaucoup
de rapports dupliqués.
La bonne manière de procéder est d'utiliser l'en-tête
X-Debbugs-CC
. Ajoutez une ligne comme celle ci à votre en-tête
de message (pas au pseudo en-tête contenant le champs
Package
):
X-Debbugs-CC: autre-liste@cosmic.eduCela fera envoyer par le système de gestion des bogues une copie de votre rapport à l'adresse (aux adresses) de la ligne
X-Debbugs-CC
aussi bien qu'à debian-bugs-dist
.
Cette fonctionnalité peut souvent être utilement combinée avec le code de
message quiet
- voyez ci dessous.
Si un rapport concerne un bogue particulièrement grave, ou si c'est plutôt une demande de fonctionnalité, vous pouvez indiquer un niveau de gravité pour le bogue lorsque vous le signalez. Ce n'est cependant pas indispensable et les développeurs assigneront un niveau de gravité approprié à votre rapport si vous ne le faites pas.
Pour indiquer un niveau de gravité mettez une ligne
Severity: sévérité
dans le pseudo en-tête,
avec les lignes Package
et Version
. Les
niveaux de gravité disponibles sont décrits dans la
documentation des développeurs.
Si un rapport de bogue est mineur (par exemple, une typo dans la
documentation ou tout autre problème trivial de compilation), ou si vous
envoyez plusieurs rapports en une seule fois, envoyez les à
maintonly@bugs
ou quiet@bugs
.
maintonly
enverra le rapport au mainteneur de paquet
(pourvu que vous ayez fourni une ligne Package
correcte
dans le pseudo en-tête et que le mainteneur soit connu), et quiet
ne le transmettra nulle part mais l'enregistrera seulement comme un bogue
(utile si, par exemple, vous envoyez beaucoup de bogues similaires et si vous
voulez poster seulement un résumé).
Si vous faites cela, le système de gestion des bogues remplira le champs
Répondre-A
(Reply-To
) de tout message transmis
de façon à ce que les réponses soient par défaut traitées de la même manière
que le rapport original.
Si le système de gestion des bogues ne peut trouver qui est le mainteneur du paquet
concerné il enverra le rapport à
debian-bugs-dist
même si le code maintonly
a été utilisé.
Quand vous envoyez un message à maintonly@bugs
ou
nnn-maintonly@bugs
vous devriez vérifier que
le rapport de bogue est assigné au bon paquet, en remplissant correctement le
champs Package
en haut de la soumission originale d'un rapport,
ou en utilisant le service
control@bugs
pour tout d'abord (re)assigner correctement le
rapport si ce n'est pas déjà correct.
dpkg
pour trouver le paquet et la version pour le
rapportSi vous signalez un bogue dans une commande, vous pouvez déterminer quel
paquet l'a installée en utilisant dpkg --search
. Vous pouvez
trouver la version d'un paquet que vous avez installé en utilisant
dpkg --list
ou dpkg --status
.
Par exemple:
$ which apt-get /usr/bin/apt-get $ type apt-get apt-get is /usr/bin/apt-get $ dpkg --search /usr/bin/apt-get apt: /usr/bin/apt-get $ dpkg --list apt Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold | Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed |/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad) ||/ Name Version Description +++-==============-==============-============================================ ii apt 0.3.19 Advanced front-end for dpkg $ dpkg --status apt Package: apt Status: install ok installed Priority: standard Section: base Installed-Size: 1391 Maintainer: APT Development Team <deity@lists.debian.org> Version: 0.3.19 Replaces: deity, libapt-pkg-doc (<< 0.3.7), libapt-pkg-dev (<< 0.3.7) Provides: libapt-pkg2.7 Depends: libapt-pkg2.7, libc6 (>= 2.1.2), libstdc++2.10 Suggests: dpkg-dev Conflicts: deity Description: Advanced front-end for dpkg This is Debian's next generation front-end for the dpkg package manager. It provides the apt-get utility and APT dselect method that provides a simpler, safer way to install and upgrade packages. . APT features complete installation ordering, multiple source capability and several other unique features, see the Users Guide in /usr/doc/apt/guide.text.gz#use "otherpages.inc" #use "footer.inc" #use wml::debian::template title="Le système de gestion des bogues Debian" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.28" translation_maintainer="Christian Couder
La distribution Debian GNU/Linux a un système qui gère les détails des bogues rapportés par les utilisateurs et les développeurs. Chaque bogue reçoit un numéro, et est répertorié dans un fichier jusqu'à ce qu'il soit marqué comme ayant été traité.
L'index des rapports de bogue suivant est disponible:
Note: une partie de l'index des rapports de bogues disponible précédemment n'est plus disponible à cause de problèmes internes avec le programme qui le génère. Nous nous excusons de la gène occasionnée.
Chaque rapport de bogue fermé expire de ces enregistrements 28 jours après que le dernier message relatif à celui ci soit reçu et enregistré. Vous pouvez chercher dans la base des archives de rapports de bogue grâce aux formulaires ci dessous, mais notez qu'elle ne contient pas les rapports de bogues fermés les plus anciens (seulement ceux ayant un numéro supérieur à 40000, approximativement).
Par numéro:
|
Par paquet:
bogues courants bogues archivés |
Par l'adresse électronique du mainteneur:
bogues courants bogues archivés |
Par l'adresse électronique de celui qui a soumis le bogue:
bogues courants bogues archivés |
Les requêtes ci dessus peuvent aussi être lancées en visitant des urls de la forme suivante, respectivement:
En plus du serveur de messages à request@bugs.debian.org
qui permet de récupérer les données et la documentation des bogues par
courrier électronique, il y a un autre serveur à control@bugs.debian.org
qui permet aussi de manipuler des rapports de bogue de différentes façons.
Le serveur de contrôle fonctionne simplement comme le serveur de requêtes, excepté qu'il dispose de commandes supplémentaires; en fait, c'est le même programme. Les deux adresses sont simplement distinctes pour éviter aux utilisateurs de faire des erreurs et de causer des problèmes en essayant juste de récupérer des informations.
Merci de lire au préalable
l'introduction au serveur de requêtes
disponible sur le Web, dans le fichier
bug-log-mailserver.txt
, ou en envoyant
help
à l'un des serveurs de messages, pour connaître les détails
de l'utilisation de base de ces serveurs et les commandes usuelles disponibles
lors de l'envoi de message à ces adresses.
La carte de référence pour les serveurs de messages
est disponible sur le Web, à
bug-mailserver-refcard.txt
ou par courrier électronique en utilisant
la commande refcard
).
close
numerodebogue
Ferme le rapport de bogue #numerodebogue.
Une notification est envoyée à l'utilisateur qui a signalé le bogue, mais (contrairement à l'envoi à numerodebogue-done@bugs
) le
texte du message qui a servi à fermer le bogue n'est pas
inclus dans cette notification. Le mainteneur qui ferme un rapport
devrait s'assurer, probablement en envoyant un message séparément, que
l'utilisateur qui a signalé le bogue sait pourquoi le rapport est fermé.
reassign
numerodebogue paquet
Enregistre le fait que le bogue #numerodebogue est un bogue dans package.
Cela peut être utilisé pour indiquer le paquet si l'utilisateur a oublié le pseudo entête, ou de changer un assignement préalable. Aucune notification n'est envoyée à quiconque (autre que l'information habituelle lors de la transcription en cours).
reopen
numerodebogue
[ originator-address | =
| !
]
Rouvre #numerodebogue s'il a été fermé.
Par défaut, ou si vous spécifiez =
, celui qui a soumis
initialement le rapport reste l'origine du rapport, de façon à ce qu'il
reçoive une confirmation quand il sera de nouveau refermé.
Si vous fournissez une adresse-d-origine l'origine sera
l'adresse que vous fournissez. Si vous souhaitez devenir la nouvelle
origine du rapport rouvert vous pouvez utiliser le raccourcis
!
ou spécifier votre propre adresse.
C'est habituellement une bonne idée de dire à la personne qui va être enregistrée comme l'origine du rapport que vous le rouvrez, de façon à ce qu'elle s'attende à la confirmation qu'elle recevra quand il sera de nouveau fermé.
Si le bogue n'est pas fermé alors 'reopen' ne fera rien, même pas changer l'origine du bogue. Il n'y a pas de moyen de changer l'origine d'un rapport de bogue ouvert (c'est un choix délibéré, de façon à ne pas avoir un bogue fermé et ensuite détruit 28 jours plus tard sans que quelqu'un n'en soit averti).
forwarded
numerodebogue adresse
Enregistre le fait que numerodebogue a été transmis au mainteneur original à adresse. Cela ne transmet pas en réalité le rapport. Cela peut être utilisé pour changer une adresse 'forwarded-to' existante incorrecte, ou pour en enregistrer une nouvelle pour un bogue qui n'a pas été signalé auparavant comme ayant été transmis.
notforwarded
numerodebogue
Oublie toute idée que le bogue numerodebogue ait pu être envoyé à un mainteneur original. Si le bogue n'a pas été enregistré comme ayant été transmis alors cela ne fera rien.
retitle
numerodebogue nouveau-titre
Remplace le titre d'un rapport de bogue par celui qui est spécifié (le titre
par défaut est l'Objet
en entête du message du rapport original.
Au contraire de la plupart des autres commandes de manipulation des bogues, quand celle ci est utilisée sur un rapport faisant partie d'un ensemble de rapports fusionnés, cela changera le titre uniquement du rapport du bogue en question, et non pas de tous ceux avec lesquels il est fusionné.
severity
numerodebogue sévérité
Le niveau de sévérité du rapport de bogue #numerodebogue est mis à sévérité. Aucune notification n'est envoyée à l'utilisateur qui a signalé le bogue.
Les niveaux de sévérité sont
critical
(critique), grave
(grave),
serious
(sérieux), important
(important),
normal
(normal), minor
(mineur),
et wishlist
(souhaitable).
Pour leur signification merci de consulter la documentation générale des développeurs concernant le système de gestion des bogues.
merge
numerodebogue numerodebogue ...
Fusionne deux plusieurs rapports de bogues. Une fois les rapports fusionnés, l'ouverture, la fermeture, le marquage ou le démarquage comme ayant été envoyé et la réassignation de n'importe lequel des bogues à un nouveau paquet auront un effet identique sur tous les rapports fusionnés.
Avant que les bogues puissent être fusionnés, ils doivent être exactement
dans le même état: soit tous ouverts ou tous fermés, avec la même adresse de
l'auteur original dans le champs 'forwarded-to' ou alors aucun n'ayant été
marqué comme ayant été envoyé, et tous assignés au(x) même(s) paquet(s) (une
comparaison exacte de chaîne de caractère est fait sur le paquet auquel le
bogue est assigné).
S'ils ne sont pas tous dans le même état au début vous devriez utiliser
reassign
, reopen
et ainsi de suite pour être sûr qu'ils le sont avant d'utiliser
merge
.
Si des bogues contenus dans une commande merge
sont déjà
fusionnés avec d'autre bogues alors tous les rapports fusionnés avec l'un
de ceux de la commande seront aussi fusionnés. Les fusions sont comme les
égalités : elles sont réflexives, transitives and symétriques.
La fusion de rapports entraîne l'apparition d'une note sur chacun des enregistrement du rapport; sur les pages web cela contient des liens vers les autres bogues.
Les rapports fusionnés expirent tous simultanément, et seulement quand chacun des rapport pris séparément à atteint le critère d'expiration.
unmerge
numerodebogue
Déconnecte un rapport de bogue de n'importe quel autre rapport avec lequel il a pu être fusionné. Si le rapport en question est fusionné avec plusieurs autres alors les autres sont tous laissés comme étant fusionnés ensemble; seulement leurs associations avec le bogue explicitement désigné sont retirées.
Si beaucoup de rapports de bogues sont fusionnés et si vous désirez les diviser en deux groupes séparés de rapports fusionnés, vous devez déconnecter chaque rapport de l'un des nouveaux groupes séparément et ensuite les fusionner dans le nouveau groupe.
Vous ne pouvez déconnecter qu'un seul rapport par commande
unmerge
; si vous voulez déconnecter plus d'un seul rapport
incluez simplement plusieurs commandes unmerge
dans votre
message.
tags
numerodebogue [ +
| -
| =
] tag
+
signifie ajouter le tag,
-
signifie supprimer le tag, et
=
signifie ignorer les tags courants et les mettre en
repartant de zero.
L'action par défaut est l'ajout. Un espace est nécessaire entre le
caractère +/-/= et le nom du tag.
Les tags courants sont patch
(patch), wontfix
(ne sera pas résolu), moreinfo
(plus d'info),
unreproducible
(non reproductible),
fixed
(résolu), security
(sécurité),
potato
(potato), woody
(woody) et
sid
(sid).
Pour leur signification merci de consulter la documentation des dévelopeurs sur le système de gestion des bogues.
La documentation complète des serveurs de message est disponible sur le web, dans les
fichiers
bug-log-mailserver.txt et
bug-maint-mailcontrol.txt ou en
envoyant le mot help
à chaque serveur de message.
request@bugs.debian.org
send
numerodubogue
send-detail
numerodubogue
index
[full
]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint
souschainedemainteneur
index-packages
index packages
souschainedepaquet
send-unmatched
[this
|0
]
send-unmatched
last
|-1
send-unmatched
old
|-2
getinfo
nomdefichier (ftp.debian.org/debian/doc/*)
help
refcard
quit
|stop
|thank
...|--
...
#
... (commentaire)
debug
niveau
close
numerodubogue
(vous devez par ailleurs dire à la personne ayant signalé le bogue
pourquoi vous le fermez)
reassign
numerodubogue paquet
severity
numerodubogue gravite
reopen
numerodubogue
[ originator-address | =
| !
]
forwarded
numerodubogue adresse
notforwarded
numerodubogue
retitle
numerodubogue nouveautitre
merge
numerodubogue numerodubogue ...
unmerge
numerodubogue
tags
numerodubogue
[ +
| -
| =
] tag
reopen
avec =
ou sans adresse d'origine laisse
l'origine du rapport de bogue telle qu'elle; !
la modifie et
met votre adresse à la place, du moins celle de la personne faisant le
reopen.
Les gravités possibles sont
critical
(critique),
grave
(grave),
serious
(sérieuse),
important
(importante),
normal
(normale),
minor
(mineure), et
wishlist
(souhait).
Les tags sont actuellement possibles sont
patch
(patch),
wontfix
(ne sera pas résolu),
moreinfo
(plus d'info),
unreproducible
(non reproductible),
fixed
(résolu),
security
(sécurité),
potato
(potato),
woody
(woody) et
sid
(sid).
Il y a un serveur de message qui peut envoyer des rapports de bogues et des indexes en texte seul à la demande.
Pour l'utiliser il faut envoyer un message à
request@bugs.debian.org
.
L'Objet
(Subject en anglais) du message est ignoré, sauf pour générer
l'Objet
de la réponse.
Le corps du message que vous envoyez doit être une série de commandes, une par ligne. Vous recevrez une réponse qui ressemblera à une transcription de votre message ayant été interprété, avec une réponse pour chaque commande. Aucune notification n'est envoyée à personne pour la plupart des commandes; cependant, les messages sont enregistrés et rendus disponibles sur les pages web.
Tout texte d'une ligne commençant par un caractère dièse #
est
ignorée; le serveur arrête de traiter un message lorsqu'il trouve une ligne
commençant par quit
, stop
, thank
ou deux
traits d'union (pour éviter de traiter une signature). Il arrêtera aussi s'il
rencontre trop de commandes inconnues ou mal formatées. Si aucune commande
n'est traitée avec succès il enverra le texte d'aide du serveur.
send
numerodubogue
send-detail
numerodubogue
send-detail
envoie tous les messages `ennuyeux' de la
transcription, comme les diverses auto-confirmations (vous devriez
généralement utiliser la commande send
en même temps,
car les messages intéressants ne sont pas envoyés par
send-detail
).
index
[full
]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint
mainteneur
index-packages
index packages
paquet
send-unmatched
[this
|0
]
send-unmatched
last
|-1
send-unmatched
old
|-2
getinfo
nomdefichier
maintainers
Packages
,
les fichiers 'override' et les fichiers de pseudo paquets.
override.
distribution
override.
distribution.non-free
override.
distribution.contrib
override.experimental
Packages
dans l'archive
FTP. Ces informations sont disponibles pour chacun des principaux arbres
disponible de la distribution à partir de leur nom de code.
pseudo-packages.description
pseudo-packages.maintainers
refcard
help
quit
stop
thank
...
--
...
#
, par
exemple pour le plus grand bénéfice des lecteurs humains de votre message
(qui le lisent depuis les enregistrements du système de gestion ou à cause
d'un Copies-A
('CC' en anglais) ou d'un
Copies-Cachées-A
('BCC' en anglais).
#
...
#
doit être au début de la ligne.
debug
niveau
Il y a une carte de référence du serveur de
message, disponible sur le web, dans
bug-mailserver-refcard.txt
ou par courrier électronique en
utilisant la commande refcard
(voyez plus haut).
Si vous souhaitez manipuler les rapports de bogue vous devriez utiliser
l'adresse control@bugs.debian.org
, qui comprend un
sur ensemble des commandes listées plus
haut. Cet ensemble de commandes est décrit dans un autre document,
disponible sur le Web, dans le fichier bug-maint-mailcontrol.txt
,
ou en envoyant la commande help
à control@bugs
.
Au cas où vous lisiez ceci dans un fichier en texte seul ou dans un message:
une version HTML est disponible à partir de la page principale du système de
gestion des bogues http://www.debian.org/Bugs/
.