[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

LECT : debian-guide_fr-1.0_chap4



Je crois que avoir dit n'importe quoi tout à l'heure !

Les notes de bas pages, sont-ce à tous les coups des phrases ?
Du coup, je ne les ai pas trop modifié ici.

Xavier

-- 
I didn't do it! Nobody saw me do it! Can't prove anything!
                 -- Bart Simpson
--- debian-guide_fr-1.0_chap4.sgml	Sun Oct 29 19:33:56 2000
+++ debian-guide_fr-1.0_chap4.lect.sgml	Mon Oct 30 22:13:14 2000
@@ -56,8 +56,8 @@
 Avant de commencer, assurez-vous bien de sauvegarder toutes vos
 données présentes sur le système. La procédure d'installation peut
 détruire toutes les données d'un disque dur ! Les programmes utilisés
-lors de l'installation sont assez surs et nombreux ont des années
-d'existence et d'exploitation; mais un faux-mouvement de votre part
+lors de l'installation sont assez sûrs et nombreux ont des années
+d'existence et d'exploitation ; mais un faux-mouvement de votre part
 peut vous coûter cher. Même après avoir sauvegardé vos données,
 réfléchissez bien lors de vos réponses et de vos actions. Deux minutes
 de réflexion peuvent vous épargner des heures de travail non
@@ -71,36 +71,36 @@
 repartitionnez votre disque de boot, il se peut que vous ayez à
 réinstaller le système d'amorçage<footnote><em>boot loader</em> en
 anglais. C'est le responsable de la procédure de choix du système
-d'exploitation au démarrage</footnote> ou le système dans son
+d'exploitation au démarrage.</footnote> ou le système dans son
 intégralité.
 
 <sect1> Les informations nécessaires
 
 <p>
 Si votre ordinateur est connecté à un réseau vingt-quatre heures sur
-vingt-quatre (i-e par une connexion éthernet ou similaire et non par
+vingt-quatre (<em>i.e.</em> par une connexion éthernet ou similaire et non par
 une connexion <prgn>ppp</prgn>), vous devez demander à votre
-administrateur les informations suivantes:
+administrateur les informations suivantes :
 
 <p>
 <list>
-<item> Votre nom d'hôte (« <em>hostname</em> »)
-<item> Votre nom de domaine (« <em>domain name</em> »)
-<item> L'adresse IP de votre ordinateur
-<item> L'adresse IP de votre réseau
-<item> Le masque réseau utilisé par votre réseau.
-<item> L'adresse de votre réseau de diffusion  en usage sur votre réseau (« <em>broadcast</em> »)
-<item> L'adresse IP de la passerelle de routage par défaut (« <em>gateway</em> »), si votre réseau en possède une.
-<item> Le système de votre réseau que vous devrez utiliser comme serveur DNS
-<item> La façon dont vous vous connectez au réseau via <em>ethernet</em>
-<item> Vérifiez si votre interface <em>ethernet</em> est de type PCMCIA, et dans l'affirmative, relevez le type du controleur.
+<item> votre nom d'hôte (« <em>hostname</em> ») ;
+<item> votre nom de domaine (« <em>domain name</em> ») ;
+<item> l'adresse IP de votre ordinateur ;
+<item> l'adresse IP de votre réseau ;
+<item> le masque réseau utilisé par votre réseau ;
+<item> l'adresse de votre réseau de diffusion  en usage sur votre réseau (« <em>broadcast</em> ») ;
+<item> l'adresse IP de la passerelle de routage par défaut (« <em>gateway</em> »), si votre réseau en possède une ;
+<item> le système de votre réseau que vous devrez utiliser comme serveur DNS ;
+<item> la façon dont vous vous connectez au réseau via <em>ethernet</em> ;
+<item> vérifiez si votre interface <em>ethernet</em> est de type PCMCIA, et dans l'affirmative, relevez le type du contrôleur.
 </list>
 
 <p>
 Si votre seule connexion réseau est celle du téléphone via
 <prgn>ppp</prgn>, ou tout autre type équivalent de connexion, il n'est
 pas nécessaire de s'occuper du paramètrage réseau avant la fin
-d'installation. Voir la partie 13.1 sur comment paramètrer une
+d'installation. Voir la partie 13.1 sur comment paramétrer une
 connexion <prgn>ppp</prgn> sous Debian.
 </sect1>
 </sect>
@@ -117,12 +117,12 @@
 <p>
 Le partitionnement d'un disque consiste simplement au fait de le
 diviser en parties. Chaque partie sera indépendante des autres. C'est
-un peu comme ajouter des murs à l'intérieur d'une maison: après,
+un peu comme ajouter des murs à l'intérieur d'une maison : après,
 décorer une pièce n'affecte pas l'aspect des autres pièces.
 
 <p>
 Si vous avez déjà un système d'exploitation sur votre disque (Windows
-95, Windows NT, DOS, etc) et que vous désirez installer Debian
+95, Windows NT, DOS, etc.) et que vous désirez installer Debian
 GNU/Linux au même endroit, il sera probablement nécessaire de
 repartitionner le disque. De manière générale, transformer une
 partition contenant déjà un système de fichier détruit toutes les
@@ -131,7 +131,7 @@
 reprendre l'analogie avec la maison, vous devrez probablement retirer
 tous les ornements d'un mur avant de le déplacer ou sinon, vous
 riqueriez des les endommager. Heureusement, il existe une possibilité
-pour certains utilisateurs; voir partie 4.3.6 pour plus
+pour certains utilisateurs ; voir partie 4.3.6 pour plus
 d'informations.
 
 <p>
@@ -163,8 +163,8 @@
 les utilisateurs, vous pouvez tout à coup vous retrouver sans
 ressource disque. Ce n'est vraiment pas une bonne idée étant donné que
 le système en a besoin tout le temps (au moins au travers de la zone
-d'échange<footnote>plus communément appelée le
-<em>swap</em></footnote>) pour de nombreux usages. Par exemple, des
+d'échange<footnote>Plus communément appelée le
+<em>swap</em>.</footnote>) pour de nombreux usages. Par exemple, des
 courriels non-solicités, comme avec le <em>spam</em>, peuvent
 rapidement saturer une partition. En utilisant de nombreuses
 partitions, vous pouvez vous protéger de ce genre de problème. Pour
@@ -185,7 +185,7 @@
 
 <p>
 La plupart des gens pensent qu'une partition d'échange est aussi une
-nécessité absolue alors que ce n'est pas exact. le <em>swap</em> est
+nécessité absolue alors que ce n'est pas exact. Le <em>swap</em> est
 une zone de stockage du système d'exploitation qui l'utilise comme une
 <em>mémoire virtuelle</em> en complément de la mémoire vive. La placer
 dans une partition séparée offre des performances accrues. Il est
@@ -220,7 +220,7 @@
 profils, cette aparté est important pour planifier car il vous permet
 de vous donner une idée de la taille de votre ou vos partitions
 suivant vos besoins. La liste suivante donne quelques profils ainsi
-que la taille associée:
+que la taille associée :
 
 <list>
 <item><prgn>Server_std</prgn>
@@ -316,7 +316,7 @@
 <sect1> Nom de pérphériques sous Linux
 
 <p>
-les noms des disques et partitions sous Linux peuvent être différents
+Les noms des disques et partitions sous Linux peuvent être différents
 que ceux utilisés par d'autres systèmes d'exploitation. Vous devez
 connaître ces noms que Linux utilise au moment de la création et du
 montage des partitions. On trouve un schéma élémentaire dans la table
@@ -346,12 +346,12 @@
 |                                  | suite                 |
 | Premier port série (COM1 dans    | /dev/ttyS0            |
 | d'autres OS)                     |                       |
-| Second, troisième, etc... port   | /dev/ttyS1, /dev/ttyS2|
-| série                            |  etc, ...             |
+| Second, troisième, etc. port 	   | /dev/ttyS1, /dev/ttyS2|
+| série                            |  etc.                 |
 | Unités de sauvegarde SCSI (à     | /dev/st0, /dev/st1,   |
-| rembobinage automatique)         | etc, ...              |
+| rembobinage automatique)         | etc.                  |
 | Unités de sauvegarde SCSI (à     | /dev/nst0, /dev/nst1, |
-| rembobinage non automatique)     | etc, ...              |
+| rembobinage non automatique)     | etc.                  |
 | Cédéroms SCSI                    | /dev/scd0, /dev/scd1, |
  ----------------------------------------------------------
 </example>
@@ -389,7 +389,7 @@
 <p>
 Comme décrit auparavant, il est recommandé d'avoir une petite
 partition racine séparée et une grosse pour <em>/usr</em> s'il y a
-suffisamment de place. Pour la plupart des utilisateurs, cet
+suffisamment de place. Pour la plupart des utilisateurs, ce
 partitionnement est très largement suffisant. Ceci est spécialement
 recommandé si vous avez un petit disque car la création de nombreuses
 partitions peut vous faire perdre de la place.
@@ -437,7 +437,7 @@
 <sect1> Partitionnement avant installation
 
 <p>
-Il y a deux moments différents pendant lesquels partitionner: avant ou
+Il y a deux moments différents pendant lesquels partitionner : avant ou
 après l'installation de Debian. Si votre ordinateur est entièrement
 consacré à Debian, vous pouvez partitionner pendant l'installation
 comme décrit dans la partie 5.5. Si vous avez une
@@ -458,7 +458,7 @@
 Si vous manipuler des partitions FAT ou NTFS existantes, il est
 recommandé d'utiliser soit les outils natifs de Windows ou DOS, soit
 le schéma plus loin. Sinon, il n'est pas nécessaire de partitionner à
-partir de DOS ou Windows: les outils de partitionnement de Linux font
+partir de DOS ou Windows : les outils de partitionnement de Linux font
 généralement un travail de meilleure qualité.
 
 <p>
@@ -532,21 +532,21 @@
 <p>
 
 Pour installer Debian la première fois, il vous faudra passer par les
-différentes étapes suivantes:
+différentes étapes suivantes :
 
 <list>
-<item> Booter sur le système d'installation
-<item> Configurer le système de base
-<item> Installer le système de base
-<item> Booter sur le système de base précédemment installé
-<item> Installer le reste du système
+<item> booter sur le système d'installation ;
+<item> configurer le système de base ;
+<item> installer le système de base ;
+<item> booter sur le système de base précédemment installé ;
+<item> installer le reste du système.
 </list>
 
 <p>
 Booter sur le système d'installation, pour la première étape,
 s'effectue généralement avec la disquette de
 secours<footnote><em>Rescue floppy</em> dans la distribution
-Debian</footnote> ou sur le cédérom.
+Debian.</footnote> ou sur le cédérom.
 
 <p>
 Aussitôt que vous avez booté le système Linux, le programme
@@ -584,7 +584,7 @@
 
 <p>
 Pour booter sur la procédure d'installation, vous avez les choix
-suivants: un cédérom bootable, des disquettes ou un système de
+suivants : un cédérom bootable, des disquettes ou un système de
 chargement au boot différent de celui fourni sous Linux.
 
 <p>
@@ -607,7 +607,7 @@
 Si votre ordinateur ne « voit » pas vos cédéroms Debian, la solution
 la plus simple est de se fabriquer deux disquettes de boot
 (description dans la partie suivante) et de les utiliser pour lancer
-Debian. Mais ne vous inquiétez pas: Debian en aura alors fini avec les
+Debian. Mais ne vous inquiétez pas : Debian en aura alors fini avec les
 deux disquettes et elle trouvera le cédérom sans problème.
 </sect1>
 
@@ -617,7 +617,7 @@
 Ce n'est pas difficile de booter à partir des disquettes. En effet,
 votre cédérom contient toutes les informations pour créer les
 disquettes nécessaires. Il vous sera demandé d'avoir deux
-disquettes. Nommer la première <em>Disquette d'installation-secours
+disquettes. Nommez la première <em>Disquette d'installation-secours
 Debian 2.1</em> et la seconde <em>Disquette de modules-pilotes Debian
 2.1</em>.
 
@@ -632,7 +632,7 @@
 pour recopier les images des fichiers au format binaire.
 
 <p>
-La première étape consiste à obtenir une invite DOS. Dans Windows 95,
+La première étape consiste à obtenir une invite DOS. Dans Windows 95
 et supérieur, vous pouvez l'obtenir en double-cliquant sur l'icône
 MS-DOS ou en allant dans <em>Démarrer -> Programme ->
 MS-DOS</em>. Ensuite, insérer le cédérom Debian GNU/Linux dans son
@@ -646,7 +646,7 @@
 
 <p>
 Maintenant, déplacez-vous dans le répertoire contenant les images des
-disquettes:
+disquettes :
 
 <p>
 <example>
@@ -671,11 +671,11 @@
 D:\DISTS\SLINK\MAIN\DISKS-I386\2.1.8-1999-02-22>rawrite2
 RaWrite 2.0 - Write disk file ta raw floppy diskette<footnote> Pour
 écrire un fichier du disque dur vers une disquette au format
-binaire</footnote>
+binaire.</footnote>
 </example>
 <p>
 <prgn>Rawrite2</prgn> lance ainsi ses messages de démarrage. Ensuite, il
-demande le nom du fichier et le lecteur de disquette:
+demande le nom du fichier et le lecteur de disquette :
 
 <p>
 <example>
@@ -698,7 +698,7 @@
 <p>
 À ce moment, <prgn>rawrite2</prgn> va créer la première des deux
 disquettes. Il vous faut répéter le processus pour la seconde
-disquette:
+disquette :
 
 <p>
 <example>
@@ -710,7 +710,7 @@
 </example>
 
 <p>
-À partir de maintenant, les disquettes sont prêtes: vous pouvez les
+À partir de maintenant, les disquettes sont prêtes : vous pouvez les
 utiliser pour booter.
 
 <p>

Reply to: