[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Pb de vocabulaire



> > Les jeux sont ouverts !
> >
> > Je commence : back = dos , frontend = frontal, backend = dosal :-)))
>
> Ca, c'est un vrai néologisme...

Barbarisme [-:

> Laurent Pelecq a écrit :
> > Sur http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ on trouve arrière-plan
> > comme traduction. Mais c'est plutot un adjectif.
> >
> > Un programme en arrière-plan ? C'est pas très compact.
>
> Pour moi (et la francisation de mc, il me semble) un programme s'executant
> en arriere plan est un programme s'executant en tache de fond (comme dans
> "background"). Ca ne me convient pas tip top, donc (mais ce n'est que mon
> avis).

Sous OS9 (informatique industrielle), il me semble que 'Tache de Fond'
désigne une tache unique dont le seul but est de ne pas laisser le processeur
s'endormir, et bloquer le système. Cette tache possède la priorité la plus
basse du système, elle n'est executée que si il n'y a rien d'autre a faire.

Un programme 'en arrière plan' (background) s'execute paralellement à la
tache principale ($ print toto &).

Frontend : il me semblai qu'interface avait obtenu un consencus ?

Backend : c'est bien ce qu'il y a derrière l'interface ? je vois pas ):

> > Non pas dosal, mais dorsal, d'après EuroDicAutom
[...]
> Ca me semble bien. Je pense que c'est un néologisme, mais bon. Ce qui me
> dérange un peu, c'est que je trouve que ce mot a des allures d'adjectif que
> de nom.

pareil

> Mais comme je n'ai rien de mieux à proposer, je vote pour celui la.

pas mieux.

...



Reply to: