[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#549857: crm114: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: crm114
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkrKTnQACgkQejjRZhTfFSwfoQCfZqrlXy4FheV2HMiJzWvQQgix
C2EAnjKHkt+Uq8UDkDz2xKIkcyqy/7GW
=knn0
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the crm114 package.
#
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: crm114@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-28 07:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid "Proceed with CRM114 upgrade?"
msgstr "Jatketaanko CRM114:n päivitystä?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"The version of the crm114 package that is about to be installed is not able "
"to use .css files created by the currently installed version. This means "
"that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly "
"rejecting incoming e-mail."
msgstr ""
"Paketin crm114 versio, jota ollaan asentamassa, ei voi käyttää tällä "
"hetkellä asennettuna olevan version ”.css”-tiedostoja. Tämä tarkoittaa, "
"että crm114-komennnot luultavasti palauttavat virhekoodin, mahdollisesti "
"hyläten tulevat sähköpostiviestit."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly "
"recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily "
"disabled before the package is upgraded."
msgstr ""
"Jos tämän koneen postijärjestelmä riippuu crm114:stä, on erittäin "
"suositeltavaa ottaa jakelu (tai vain crm114-käsittely) väliaikaisesti pois "
"käytöstä ennen kuin tämä paketti päivitetään."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../crm114.templates:2001
msgid ""
"If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 "
"is still properly operating with existing .css files. If it does not, these "
"files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from "
"scratch."
msgstr ""
"Jos jatkat päivitystä, tarkista huolellisesti toimiiko crm114 oikein "
"nykyisten ”.css”-tiedostojen kanssa. Jos ei, tiedostot tulisi kääntää "
"uudelleen käyttäen mailreaver-välimuistia tai ne olisi kirjoitettava "
"uudelleen."


Reply to: