[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#544216: elmerfem: [INTL:fi] Finnish translation of the debconf templates



Package: elmerfem
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Please include attached translation fi.po to the package.

Regards,
Esko Arajärvi

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkqZZAkACgkQejjRZhTfFSxPQwCfbAzXa+PTbuFht0Mm5QpG04Sr
2I0AoIs3sBaXKYyL8pi0D46NgtdLGt61
=Ab9p
-----END PGP SIGNATURE-----
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the elmerfem package.
#
# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elmerfem\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: elmerfem@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 09:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 20:22+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid "Elmer models to include in ElmerGUI:"
msgstr "ElmerGUIhin sisällytettävät Elmer-mallit:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Elmer can solve equations from many models. In order to avoid excessive "
"crowding of the ElmerGUI interface, only certain models are included at a "
"given time. See the Elmer Models Manual at http://www.csc.fi/english/pages/";
"elmer/documentation."
msgstr ""
"Elmer voi ratkaista monien mallien yhtälöitä. Jotta "
"ElmerGUI-käyttöliittymä ei olisi liian täysi, vain osa malleista näytetään "
"kerralla. Lisätietoja löytyy Elmer-mallien käyttöohjeesta osoitteesta "
"http://www.csc.fi/english/pages/";
"elmer/documentation."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../elmer.templates:2001
msgid ""
"Please select the models you would like to include in ElmerGUI from the "
"list. Note that this will not affect the availability of models in the "
"solver, only their presence in the graphical interface."
msgstr ""
"Valitse ElmerGUIssa näytettävät mallit luettelosta. Tämä ei rajoita sitä "
"mitä malleja voidaan ratkaista, ainoastaan niiden näkymistä graafisessa "
"käyttöliittymässä."


Reply to: