[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Käännöskäytännöt



Esko Arajärvi <edu@iki.fi> writes:
> p.s. Olen laittanut näitä käännöksiä suoraan Debianin virheidenhallintaan ja 
> kopiona tänne, jotta mahdolliset muut kääntäjät näkevät mitä on jo käännetty. 
> Jos haluatte oikolukea tekstejä (mitä kyllä arvostan) voisin laittaa nämä 
> oikoluettavaksi ennen lähettämistä, niin ei tule ylläpitäjille ylimääräisiä 
> viestejä. Laatu-listalle olen ajatellut laittaa näistä Debian-spesifisistä 
> teksteistä vain hankalimmat tai muuten erityisen tärkeät. Mitä mieltä olette 
> näistä käytännöistä?

Toisaalta useimmat on aika yksinkertaisia eikä niissä yleensä ole mitään
huomautettavaa.

Luulen, että nykyinen käytäntö on ihan hyvä eli laitat suoraan
vikailmoitukseen. Sitten reagoidaan vaan nopeasti niin voi samaan
vikailmoitukseen lähettää sen korjatun version mikäli on aihetta.

En tosin vastusta jos haluat lähettää ensin tänne listalle, mutta
välillä voi olla ettei tule yhtään palautetta ja sekin voi olla
turhauttavaa...

-- 
Tommi Vainikainen


Reply to: