[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Please update debconf PO translation for the package icedove 1.5.0.9.dfsg1-1.2



Moi,

bubulle@debian.org wrote:
(3rd call for updates with extended list of recipients. Please note that the
original translators seem to be mostly unresponsive so it's OK to take this
translation over)

The deadline is Feb 20th 23:59.

Alla tarkistettavaksi päivitetty käännös. Pyytäisin pikaisia kommentteja, sillä deadline on jo huomenna (tiistaina).

Nuo englanninkieliset tekstit ovat ilman kontekstia minusta epäselviä. En niiden ja edellisten suomennosten kanssa meinannut päästä selville siitä mistä oli kysymys ennen kuin ajoin dpkg-reconfiguren ja katsoin kontekstin siitä. Nähdäkseni kysymys on siitä miten kontrolloidaan oletusselaimen valintaa. Niinpä käänsin termin "browser integration" muotoon "selaimen valinta". Kertokaa toki, jos olette eri mieltä tai olen ymmärtänyt jotain vieläkin väärin.

Edu

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icedove\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: asac@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../icedove.templates:1001
msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Preferred way of browser integration:"
msgstr "Käytettävä selaimen valintatapa:"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Please choose the type of browser integration you want for icedove."
msgstr "Valitse tapa, jolla oletusselaimen valintaa kontrolloidaan icedoven osalta"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Users running GNOME should select it. This will integrate icedove with the browser configured in the GNOME Control Center." msgstr "GNOME:n käyttäjien tulisi valita se. Tällöin selaimen valinta tehdään GNOME:n hallintakeskuksessa."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "Users running KDE or any other plain window manager should select \"Debian\". This will integrate icedove with the browser pointed by the x-www-browser alternative. Use update-alternatives(8) to change that alternative." msgstr "KDE:n tai muun ikkunointiohjelman käyttäjien tulisi valita \"Debian\". Tällöin selain valitaan x-www-browser -valinnalla. Valintaa voi muuttaa komennolla update-alternatives(8)."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
msgid "If you already added a browser configuration in /etc/icedove/global-config.js, the outcome is undefined. It is then recommended to choose \"Manual\" and run \"dpkg-reconfigure icedove\" later." msgstr "Jos tiedostoon /etc/icedove/global-config.js on jo tehty asetuksia, lopputulos on määrittelemätön. On suositeltavaa valita \"Manuaalinen\" ja ajaa komento \"dpkg-reconfigure icedove\" myöhemmin."

#~ msgid "Debian, GNOME, I will do it on my own"
#~ msgstr "Debian, GNOME, Muokkaan itse"



Reply to: