[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package icedove 1.5.0.9.dfsg1-1.2



Hi,

(3rd call for updates with extended list of recipients. Please note that the
original translators seem to be mostly unresponsive so it's OK to take this
translation over)

You are noted as the last translator of the debconf translation for
icedove. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file as a wishlist bug
against icedove.

The deadline is Feb 20th 23:59.

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icedove\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: asac@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-12 07:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-09 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Matti Pöllä <mpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../icedove.templates:1001
msgid "Manual"
msgstr ""

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
#, fuzzy
msgid "Preferred way of browser integration:"
msgstr "Valitse haluamasi liityntätapa selainohjelmaan"

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
#, fuzzy
msgid "Please choose the type of browser integration you want for icedove."
msgstr "Valitse haluamasi liitäntätapa selainohjelmaan."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"Users running GNOME should select it. This will integrate icedove with the "
"browser configured in the GNOME Control Center."
msgstr ""
"Jos käytät GNOME:a, valitse se. Tämä vaikuttaa Gnomen asetuksissa\n"
"tehtyyn valintaan selaimesta."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"Users running KDE or any other plain window manager should select \"Debian"
"\". This will integrate icedove with the browser pointed by the x-www-"
"browser alternative. Use update-alternatives(8) to change that alternative."
msgstr ""
"Jos käytät KDE:tä tai muuta ikkunointimanageria, valitse Debian. Tämä\n"
"vaihtoehto käyttää haluamaasi x-www-browser  valintaa. Käytä komentoa\n"
"\"update-alternatives\"(8) muuttaaksesi tämän."

#. Type: select
#. Description
#: ../icedove.templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"If you already added a browser configuration in /etc/icedove/global-config."
"js, the outcome is undefined. It is then recommended to choose \"Manual\" "
"and run \"dpkg-reconfigure icedove\" later."
msgstr ""
"Mikäli lisäsit jo asetustiedoston\n"
"/etc/icedove/global-config.js, lopputulos on\n"
"arvaamaton. Valitse Manuaalinen ja halutessasi aja komento\n"
"\"dpkg-reconfigure\" myöhemmin."

#~ msgid "Debian, GNOME, I will do it on my own"
#~ msgstr "Debian, GNOME, Muokkaan itse"

Reply to: