[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Review of English UI texts for galternatives



Yangfl wrote:
> I've added the attached UI texts to galternatives. Please let me know
> if you see issues in it and send us the corrections.

Comments below, diff attached.

[...]
> #: ../../galternatives/app.py:57
> msgid "No root detected, but continue as in your wishes"
> msgstr ""

Ungrammatical.  Make it "No root detected, but continuing as
requested", or maybe (not in my patch) "No root privileges detected,
but continuing anyway".

[...]
> #: ../descriptions/x-terminal-emulator.desktop.in.h:2
> msgid ""
> "Default Terminal Emulator to use when running text-based applications, "
> "mainly from the Debian menu."
> msgstr ""

The Debian menu system is deprecated these days, but mime-support is
still Priority: standard, so maybe this should say:

 Default Terminal Emulator to use when running text-based applications, 
 e.g. from desktop-neutral mailcap entries.

[...]
> #: ../glade/galternatives.glade.h:19
> msgid "Are you sure to quit now?"
> msgstr ""

This should either be "Are you sure you want to quit now?" or just
something like "Really quit?"
 
[...]

-- 
JBR	with qualifications in linguistics, experience as a Debian
	sysadmin, and probably no clue about this particular package
--- galternatives.old	2018-06-15 11:44:35.092485048 +0100
+++ galternatives.new	2018-06-15 11:51:10.432771978 +0100
@@ -38,7 +38,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../galternatives/app.py:57
-msgid "No root detected, but continue as in your wishes"
+msgid "No root detected, but continuing as requested"
 msgstr ""
 
 #: ../../galternatives/app.py:64
@@ -171,7 +171,7 @@
 #: ../descriptions/x-terminal-emulator.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Default Terminal Emulator to use when running text-based applications, "
-"mainly from the Debian menu."
+"e.g. from desktop-neutral mailcap entries."
 msgstr ""
 
 #: ../glade/edit_dialog.glade.h:1
@@ -251,7 +251,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../glade/galternatives.glade.h:19
-msgid "Are you sure to quit now?"
+msgid "Are you sure you want to quit now?"
 msgstr ""
 
 #: ../glade/galternatives.glade.h:20

Reply to: