Re: Translation of Denemo
Joe Dalton wrote:
> Hi all, Denemo is looking for translators. Version 2.0 has just been released with the following stats:
> Even with an active translator, it could be a good idea to contact that person and ask to help out with the translation, Denemo is a lot of hard work getting translated.
> The work is done on The Translation project: http://translationproject.org/domain/denemo.html
> Please join your languages team and register the Disclaimer (can be done online): http://translationproject.org/html/whydisclaim.html
> If for some reason your language team is no responding/active, then contact us directly.
Unfortunately (as so often happens) this procedure skips the stage of
proofreading the original en(_US) text. I can see quite a few minor
errors (and en_GBisms), but I can't see how I'd go about getting them
JBR with qualifications in linguistics, experience as a Debian
sysadmin, and probably no clue about this particular package