Dear l10n-english team, I'm working on the german translation of the release notes and found some english words that were hyphenated -- and probably wrong. To avoid hyphenation (or correct it) Martin inserted a de/hyphenation.tex file where we can specify hyphenation for words that don't fit german hyphenation rules. At the moment we have this list: apt-file Sarge sarge uname up-grade Project Debian Documentation LXDE Initrd Initrds aptitude stable Stable Identifier deborphan debfoster This list is everything but complete, it just contains words that were actually hyphenated in our release-notes.pdf. Since I have absolutely no idea of hyphenation in English I'd like you to correct this list. I'm not sure if you hyphenate e.g. "Debian" at all. Please mail me and keep the CC. TIA, Hauke
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature