[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] Please check English translation of ttf-ipafont license



Quoting Justin B Rye (jbr@edlug.org.uk):

> >  Yes, they say it in Japanese Katakana words, "デジタル・フォント・プログラム"
> 
> "Dejitaru fonto puroguramu", fair enough!
> -- 
> JBR	with qualifications in linguistics, experience as a Debian
> 	sysadmin, and probably no clue about this particular package


In order, these three assumtions are:
highly true, probably true and definitely wrong...:-)

/me impressed: I could see the japanese characters properly as I have
the right fonts installed on my system but certainly could not read
anything out of them


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: