> + Because of this, there is a risk of your system becomes unbootable: if > + update-grub(8) is run before GRUB is updated, it will generate a grub.cfg > + file that your installed GRUB won't yet be able to parse correctly. To > + ensure the your system will be able to boot, you should: The original version had an error here, which you seem to have missed. I guess this should be "To ensure that your system"..." > . > - - Reinstall GRUB (typically, by running grub-install). > + - Reinstall GRUB to the boot sector (typically, by running grub-install). > - Rerun update-grub to generate a new grub.cfg. I'm not entirely sure that GRUB can only be installed to the boot sector so I would be careful about chaning the original wording here. I'm also tempted to push a more neutral wording here and there: "the system" instead of "your system". More generally speaking, but that's indeed one of my favourite horses to ride: even though some think that directly addressing users is "more friendly", I think that professionnal writing involves being as neutral as possible. I also would like to get comments about the use of "Debian". This, which we call "branding" in D-I, makes the debconf templates inadapted to derived distributions (and, no, not only Ubuntu....). I would actually suggest to remove this for a more neutral "used in the distribution", or something similar. I also have a doubt: "there's a risk of your system becomes unbootable" is that a correct syntax? I would rather write "there's a risk of your system becomING unbootable" but I'm not entirely sure that this is only because I'm a french native speaker..:) --
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature