* [ 15-03-05 - 14:17 ] Adam D. Barratt <debian+l10n-english@adam-barratt.org.uk> wrote: > "Emanuele Rocca" wrote, Tuesday, March 15, 2005 12:27 PM > > > I partially rewrote the README.Debian provided with fwanalog. > > > > Please proofread it, suggestions welcome. > > Not sure if the changes I've suggested affect your changes or the original > text, but I hope they're useful. Many thanks for your corrections. I'll apply them, but I am not sure of the following: > > WARNING: fwanalog output may be analized by a potential attacker > > to guess your firewall ruleset. It may be a good idea to restrict world > > access to these informations. > > s/analized/analysed/ and s/informations/information/. Isn't the plural needed for 'informations'? They're more than one, as 'these' points out. Thanks. ciao, ema
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature