[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mini-buildd (met bijlagen)



Nu wel met bijlagen.

Frans Spiesschaert schreef op za 02-11-2024 om 21:02 [+0100]:
> Dag iedereen,
> 
> In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor
> mini-buildd.
> Eveneens in bijlage een diff-bestand met het verschil met de vorige
> vertaling.
> 

# Dutch translation of mini-buildd debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mini-buildd package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mini-buildd_2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "Home path:"
msgstr "Pad naar de thuismap:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "Please choose the directory where mini-buildd's data will be stored."
msgstr ""
"Geef aan in welke map de gegevens van mini-buildd opgeslagen zullen worden."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid "The directory will also be the home directory for the mini-buildd user."
msgstr "Deze map zal ook de thuismap van gebruiker mini-buildd zijn."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:2001
msgid ""
"It should have enough space for all the builders and repositories you plan "
"to use."
msgstr ""
"Ze moet voldoende opslagruimte bevatten voor alle compileerders en "
"pakketbronnen die u zinnens bent te gebruiken."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid "Administrator password for mini-buildd:"
msgstr "Beheerderswachtwoord voor mini-buildd:"

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid "Please choose the password for the administrative user of mini-buildd."
msgstr "Kies het wachtwoord voor de beheerder van mini-buildd."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"This password will be used for the \"admin\" user in mini-buildd's web "
"interface and API."
msgstr ""
"Dit wachtwoord zal gebruikt worden voor gebruiker \"admin\" in de "
"webinterface en de API van mini-buildd."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"If you enter a password, this will also trigger the creation of a local "
"\"admin\" user (if not existing already)."
msgstr ""
"Indien u een wachtwoord ingeeft, zal dit ook tot gevolg hebben dat er lokaal "
"een gebruiker \"admin\" aangemaakt wordt (als deze niet reeds bestaat)."

#. Type: password
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:3001
msgid ""
"If you leave this empty, nothing will be done (no potential \"admin\" user "
"creation, no password change)."
msgstr ""
"Indien u dit leeg laat, dan zal er niets gebeuren (niet eventueel een "
"gebruiker \"admin\" aanmaken, geen wachtwoord wijzigen)."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Extra options:"
msgstr "Extra opties:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid "Please choose extra command line options for mini-buildd."
msgstr "Kies extra commandoregelopties voor mini-buildd."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"Per default, mini-buildd serves HTTP on port 8066 using the host's canonic "
"FQDN."
msgstr ""
"Standaard bedient mini-buildd HTTP op poort 8066 met behulp van de "
"gebruikelijke FQDN van de host."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
"\"mini-buildd --help\" gives a list of all available options. Viable "
"examples:"
msgstr ""
"\"mini-buildd --help\" geeft een lijst met alle beschikbare opties. "
"Bruikbare voorbeelden:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:4001
msgid ""
" \"--http-endpoint tcp6:port=8069\"\n"
"   Run HTTP on custom port\n"
" \"--http-endpoint ssl:port=8066:privateKey=KEY_PATH:certKey=CERT_PATH\"\n"
"   Run HTTPS (details in the \"Administrator's Manual\")\n"
" \"--hostname example.com\"\n"
"   Divert from host's canonic FQDN\n"
" \"--log-level DEBUG\"\n"
"   Adapt log level"
msgstr ""
" \"--http-endpoint tcp6:port=8069\"\n"
"   HTTP uitvoeren op aangepaste poort\n"
" \"--http-endpoint ssl:port=8066:privateKey=KEY_PATH:certKey=CERT_PATH\"\n"
"   HTTPS gebruiken (meer info in de \"Beheerdershandleiding\")\n"
" \"--hostname example.com\"\n"
"   Afwijken van de gebruikelijke FQDN van de host\n"
" \"--log-level DEBUG\"\n"
"   Logniveau aanpassen"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid "Python warnings configuration:"
msgstr "Configuratie van Python-waarschuwingen:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Please choose value of the \"PYTHONWARNINGS\" environment variable (see "
"``man python``) when running the mini-buildd service."
msgstr ""
"Kies de waarde van de omgevingsvariabele \"PYTHONWARNINGS\" (zie ``man "
"python``) wanneer u de mini-buildd-service uitvoert."

#. Type: string
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:5001
msgid ""
"Default is to \"ignore\" all warnings (they usually don't add valuable "
"information for the end user). Viable other options are \"all\" or \"default"
"\" (show only once)."
msgstr ""
"De standaardinstelling is \"ignore\", het negeren van alle waarschuwingen "
"(ze voegen meestal geen waardevolle informatie toe voor de eindgebruiker). "
"Bruikbare andere opties zijn \"all\" (alles weergeven) of \"default"
"\" (slechts één keer weergeven)."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid "Configuration of mini-buildd complete"
msgstr "Instellen van mini-buildd voltooid"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"Unless you changed the defaults, you should now be able to visit the new "
"home of the local mini-buildd instance at http://localhost:8066.";
msgstr ""
"Tenzij u niet de standaardinstellingen gevolgd heeft, zou u nu in staat "
"moeten zijn om de nieuwe thuismap van het lokale exemplaar van mini-buildd "
"te vinden op http://localhost:8066.";

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:6001
msgid ""
"A good starting point is the administrator's manual, section \"Installation"
"\", which per default is available at http://localhost:8066/static/manual/";
"administrator.html#installation."
msgstr ""
"Een goed startpunt is de beheerdershandleiding, sectie \"Installation\", die "
"standaard beschikbaar is op http://localhost:8066/static/manual/";
"administrator.html#installation."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "mini-buildd data purge warning"
msgstr "Waarschuwing: opruimen van gegevens van mini-buildd"

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "You have chosen to purge mini-buildd."
msgstr "U heeft ervoor gekozen om mini-buildd op te ruimen."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid ""
"As a consequence, the mini-buildd user will be removed along with all the "
"files it owns, possibly including Debian repositories."
msgstr ""
"Ten gevolge daarvan zal ook de gebruiker mini-buildd verwijderd worden samen "
"met alle bestanden waarvan deze eigenaar is. Misschien zijn daar ook "
"pakketbronnen van Debian bij."

#. Type: note
#. Description
#: ../mini-buildd.templates:7001
msgid "To keep this data, you need to back it up now."
msgstr "Om deze gegevens te behouden, moet u er nu een back-up van maken."
--- mini-buildd_2.2.1_nl.po	2024-06-22 20:51:04.902241734 +0200
+++ mini-buildd_2.2.4_nl.po	2024-11-02 20:58:24.328977040 +0100
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Dutch translation of mini-buildd debconf templates.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the mini-buildd package.
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2023-2024.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2023.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: mini-buildd_2.2.1\n"
+"Project-Id-Version: mini-buildd_2.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-21 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-22 20:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-01 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-02 20:58+0100\n"
 "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
 "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -108,8 +108,8 @@
 "Per default, mini-buildd serves HTTP on port 8066 using the host's canonic "
 "FQDN."
 msgstr ""
-"Standaard levert mini-buildd HTTP op poort 8066 en gebruikt daarbij de "
-"normale volledige unieke domeinnaam (FQDN) van de computer."
+"Standaard bedient mini-buildd HTTP op poort 8066 met behulp van de "
+"gebruikelijke FQDN van de host."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -135,15 +135,13 @@
 "   Adapt log level"
 msgstr ""
 " \"--http-endpoint tcp6:port=8069\"\n"
-"   HTTP uitvoeren op de aangepaste poort\n"
+"   HTTP uitvoeren op aangepaste poort\n"
 " \"--http-endpoint ssl:port=8066:privateKey=KEY_PATH:certKey=CERT_PATH\"\n"
-"   HTTPS gebruiken (details in de \"Administrator's Manual\", de handleiding "
-"voor systeembeheerders)\n"
+"   HTTPS gebruiken (meer info in de \"Beheerdershandleiding\")\n"
 " \"--hostname example.com\"\n"
-"   Afwijken van de normale volledige unieke domeinnaam (FQDN) van de "
-"computer\n"
+"   Afwijken van de gebruikelijke FQDN van de host\n"
 " \"--log-level DEBUG\"\n"
-"   Het logboekniveau aanpassen"
+"   Logniveau aanpassen"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -158,8 +156,8 @@
 "Please choose value of the \"PYTHONWARNINGS\" environment variable (see "
 "``man python``) when running the mini-buildd service."
 msgstr ""
-"Kies de waarde voor de omgevingsvariabele \"PYTHONWARNINGS\" (zie ``man "
-"python``) wanneer de mini-buildd-dienst uitgevoerd wordt."
+"Kies de waarde van de omgevingsvariabele \"PYTHONWARNINGS\" (zie ``man "
+"python``) wanneer u de mini-buildd-service uitvoert."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -169,10 +167,10 @@
 "information for the end user). Viable other options are \"all\" or \"default"
 "\" (show only once)."
 msgstr ""
-"De standaardinstelling is \"ignore\", d.w.z. alle waarschuwingen \"negeren"
-"\" (ze voegen meestal geen waardevolle informatie toe voor de "
-"eindgebruiker). Andere mogelijke opties zijn \"all\" (alle) of \"default"
-"\" (standaard) (slechts één keer weergeven)."
+"De standaardinstelling is \"ignore\", het negeren van alle waarschuwingen "
+"(ze voegen meestal geen waardevolle informatie toe voor de eindgebruiker). "
+"Bruikbare andere opties zijn \"all\" (alles weergeven) of \"default"
+"\" (slechts één keer weergeven)."
 
 #. Type: note
 #. Description

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: