[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://www.debian.org/dutch/intro/people.wml



Dag iedereen, 


In de git-opslagplaats webwml werd de vertaling van dutch/intro/people.wml
bijgewerkt.
In bijlage de bijgewerkte vertaling en een diff-bestand met de wijzigingen
tegenover de vorige versie.

-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert

diff --git a/dutch/intro/people.wml b/dutch/intro/people.wml
index a30a848a7ec..019c5f5a479 100644
--- a/dutch/intro/people.wml
+++ b/dutch/intro/people.wml
@@ -1,48 +1,71 @@
-#use wml::debian::template title="De mensen: wie we zijn, wat we doen"
+#use wml::debian::template title="De mensen: wie we zijn en wat we doen"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
-#use wml::debian::translation-check translation="ac8343f61b83fe988dbcb035d77af5bf09ba0709"
+#use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e"
 
 # translators: some text is taken from /intro/about.wml
 
-<h2>Ontwikkelaars en medewerkers</h2>
-<p>Debian wordt gemaakt door bijna duizend actieve
-ontwikkelaars, verspreid
-<a href="$(DEVEL)/developers.loc">over de hele wereld</a>,
-die als vrijwilliger meewerken in hun vrije tijd.
-Slechts weinig ontwikkelaars hebben elkaar persoonlijk ontmoet.
-Communicatie verloopt voornamelijk via e-mail (mailinglijsten op
-lists.debian.org) en IRC (#debian kanaal op irc.debian.org).
+<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">
+<div id="toc">
+  <ul class="toc">
+    <li><a href="#history">Hoe het allemaal begon<a>
+    <li><a href="#devcont">Ontwikkelaars en medewerkers</a>
+    <li><a href="#supporters">Individuen en organisaties die Debian steunen</a>
+    <li><a href="#users">Gebruikers van Debian</a>
+  </ul>
+</div>
+<aside>
+<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Omdat veel mensen het gevraagd hebben: Debian wordt uitgesproken als <span style="white-space: nowrap;">/&#712;de.bi.&#601;n/.</span> Het is genoemd naar de maker van Debian, Ian Murdock, en zijn vrouw, Debra.</p>
+</aside>
+<h2><a id="history">Hoe het allemaal begon</a></h2>
+<p>Het was augustus 1993 toen Ian Murdock begon te werken aan een nieuw
+besturingssysteem dat openlijk zou worden gemaakt, in de geest van Linux en GNU.
+Hij stuurde een open uitnodiging naar andere softwareontwikkelaars en vroeg hen
+om bij te dragen aan een softwaredistributie op basis van de toen nog relatief
+nieuwe Linux-kernel. Het was de bedoeling om Debian zorgvuldig en nauwgezet
+samen te stellen, en met dezelfde zorg te onderhouden en te ondersteunen,
+steunend op een open ontwerp, open bijdragen en met ondersteuning van de
+vrije-softwaregemeenschap.</p>
+<p>
+Het begon als een kleine, hechte groep vrije-softwareontwikkelaars en groeide
+geleidelijk uit tot een grote, goed georganiseerde gemeenschap van
+ontwikkelaars, medewerkers en gebruikers.</p>
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">De volledige geschiedenis lezen</a></button></p>
+<h2><a id="devcont">Ontwikkelaars en medewerkers</a></h2>
+<p>
+Debian is een organisatie die volledig uit vrijwilligers bestaat. Meer dan
+duizend ontwikkelaars, verspreid <a href="$(DEVEL)/developers.loc">over de hele
+wereld</a> werken in hun vrije tijd aan Debian. Weinigen onder ons hebben
+elkaar persoonlijk ontmoet. In plaats daarvan communiceren we voornamelijk via
+e-mail (mailinglijsten op <a href="https://lists.debian.org/";>lists.debian.org</a>)
+en IRC (kanaal #debian op irc.debian.org).
 </p>
 
-<p>De volledige lijst van officiële leden van Debian is te vinden op
-<a href="https://nm.debian.org/members";>nm.debian.org</a>, waar
-het lidmaatschapsbeheer gebeurt. Een ruimere lijst van mensen die
-bijdragen aan Debian, vindt men op
-<a href="https://contributors.debian.org";>contributors.debian.org</a>.</p>
+<p>
+De volledige lijst van officiële leden van Debian is te vinden op
+<a href="https://nm.debian.org/members";>nm.debian.org</a>, en
+<a href="https://contributors.debian.org";>contributors.debian.org</a>
+toont een lijst van alle medewerkers en teams die aan de Debian-distributie
+werken.</p>
 
 <p>Het Debian Project heeft een zorgvuldig uitgebouwde
-<a href="organization">organisatiestructuur</a>.
-Voor meer informatie over hoe Debian er van binnenuit uitziet, kunt u eens
-rondkijken in <a href="$(DEVEL)/">de hoek voor ontwikkelaars</a>.</p>
-
-<h3><a name="history">Hoe is het allemaal begonnen?</a></h3>
+<a href="organization">organisatiestructuur</a>. Voor meer informatie over hoe
+Debian er van binnenuit uitziet, kunt u eens
+rondkijken in de <a href="$(DEVEL)/">hoek voor ontwikkelaars</a>.</p>
 
-<p>Het Debian project werd in augustus 1993 gestart door Ian Murdock,
-als een nieuwe distributie die openlijk ontwikkeld zou worden, in de geest
-van Linux en GNU. Het was de bedoeling om Debian voorzichtig en
-zorgvuldig op te bouwen en het even goed te onderhouden en
-ondersteunen. Het begon als een kleine, hechte groep ontwikkelaars van
-Vrije Software en groeide geleidelijk uit tot een grote, goed
-georganiseerde gemeenschap van ontwikkelaars en gebruikers. Zie
-<a href="$(DOC)/manuals/project-history/">de gedetailleerde geschiedenis</a>.
+<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="philosophy">Over onze filosofie lezen</a></button></p>
 
-<p>Omdat veel mensen er naar vragen: Debian wordt uitgesproken als
-/&#712;de.bi.&#601;n/. De naam is afgeleid van de naam van de initiatiefnemer
-van Debian, Ian Murdock, en van die van zijn vrouw, Debra.
+<h2><a id="supporters">Individuen en organisaties die Debian steunen</a></h2>
 
-<h2>Individuen en organisaties die Debian steunen</h2>
+<p>Naast ontwikkelaars en medewerkers zijn er nog vele andere individuen en organisaties die deel uitmaken van de Debian-gemeenschap:</p>
 
-<p>Veel andere individuen en organisaties maken deel uit van de Debian-gemeenschap:
 <ul>
   <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi";>Hosting- en hardwaresponsors</a></li>
   <li><a href="../mirror/sponsors">Spiegelserversponsors</a></li>
@@ -53,12 +76,13 @@ van Debian, Ian Murdock, en van die van zijn vrouw, Debra.
   <li><a href="../events/merchandise">Verkopers van koopwaar</a></li>
 </ul>
 
-<h2><a name="users">Wie gebruikt Debian?</a></h2>
+<h2><a id="users">Gebruikers van Debian</a></h2>
+<p>
+Debian wordt gebruikt door een grote verscheidenheid van organisaties, groot en
+klein, net als door vele duizenden individuen. Op onze pagina
+<a href="../users/">Wie gebruikt Debian?</a> vindt u een lijst van educatieve,
+commerciële en non-profitorganisaties en overheidsinstellingen die een korte
+beschrijving hebben gegeven van hoe en waarom ze Debian gebruiken.
+</p>
 
-<p>Hoewel er geen precieze statistieken beschikbaar zijn (omdat Debian
-niet vereist dat gebruikers zich registreren), is er duidelijk bewijs dat
-een grote verscheidenheid aan organisaties, groot en klein, Debian gebruikt,
-net als vele duizenden individuen. Op de pagina <a href="../users">Wie gebruikt
-Debian?</a> kunt u een overzicht vinden van bekende organisaties die Debian
-gebruiken en die ons een korte beschrijving hebben gegeven van hoe en waarom
-ze Debian gebruiken.
#use wml::debian::template title="De mensen: wie we zijn en wat we doen"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="6686348617abaf4b5672d3ef6eaab60d594cf86e"

# translators: some text is taken from /intro/about.wml

<link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

<div id="toc">
  <ul class="toc">
    <li><a href="#history">Hoe het allemaal begon<a>
    <li><a href="#devcont">Ontwikkelaars en medewerkers</a>
    <li><a href="#supporters">Individuen en organisaties die Debian steunen</a>
    <li><a href="#users">Gebruikers van Debian</a>
  </ul>
</div>

<aside>
<p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> Omdat veel mensen het gevraagd hebben: Debian wordt uitgesproken als <span style="white-space: nowrap;">/&#712;de.bi.&#601;n/.</span> Het is genoemd naar de maker van Debian, Ian Murdock, en zijn vrouw, Debra.</p>
</aside>

<h2><a id="history">Hoe het allemaal begon</a></h2>

<p>Het was augustus 1993 toen Ian Murdock begon te werken aan een nieuw
besturingssysteem dat openlijk zou worden gemaakt, in de geest van Linux en GNU.
Hij stuurde een open uitnodiging naar andere softwareontwikkelaars en vroeg hen
om bij te dragen aan een softwaredistributie op basis van de toen nog relatief
nieuwe Linux-kernel. Het was de bedoeling om Debian zorgvuldig en nauwgezet
samen te stellen, en met dezelfde zorg te onderhouden en te ondersteunen,
steunend op een open ontwerp, open bijdragen en met ondersteuning van de
vrije-softwaregemeenschap.</p>

<p>
Het begon als een kleine, hechte groep vrije-softwareontwikkelaars en groeide
geleidelijk uit tot een grote, goed georganiseerde gemeenschap van
ontwikkelaars, medewerkers en gebruikers.</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="$(DOC)/manuals/project-history/">De volledige geschiedenis lezen</a></button></p>

<h2><a id="devcont">Ontwikkelaars en medewerkers</a></h2>

<p>
Debian is een organisatie die volledig uit vrijwilligers bestaat. Meer dan
duizend ontwikkelaars, verspreid <a href="$(DEVEL)/developers.loc">over de hele
wereld</a> werken in hun vrije tijd aan Debian. Weinigen onder ons hebben
elkaar persoonlijk ontmoet. In plaats daarvan communiceren we voornamelijk via
e-mail (mailinglijsten op <a href="https://lists.debian.org/";>lists.debian.org</a>)
en IRC (kanaal #debian op irc.debian.org).
</p>

<p>
De volledige lijst van officiële leden van Debian is te vinden op
<a href="https://nm.debian.org/members";>nm.debian.org</a>, en
<a href="https://contributors.debian.org";>contributors.debian.org</a>
toont een lijst van alle medewerkers en teams die aan de Debian-distributie
werken.</p>

<p>Het Debian Project heeft een zorgvuldig uitgebouwde
<a href="organization">organisatiestructuur</a>. Voor meer informatie over hoe
Debian er van binnenuit uitziet, kunt u eens
rondkijken in de <a href="$(DEVEL)/">hoek voor ontwikkelaars</a>.</p>

<p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="philosophy">Over onze filosofie lezen</a></button></p>

<h2><a id="supporters">Individuen en organisaties die Debian steunen</a></h2>

<p>Naast ontwikkelaars en medewerkers zijn er nog vele andere individuen en organisaties die deel uitmaken van de Debian-gemeenschap:</p>

<ul>
  <li><a href="https://db.debian.org/machines.cgi";>Hosting- en hardwaresponsors</a></li>
  <li><a href="../mirror/sponsors">Spiegelserversponsors</a></li>
  <li><a href="../partners/">Ontwikkelings- en servicepartners</a></li>
  <li><a href="../consultants">Consultants</a></li>
  <li><a href="../CD/vendors">Verkopers van Debian-installatiemedia</a></li>
  <li><a href="../distrib/pre-installed">Computerverkopers die Debian vooraf installeren</a></li>
  <li><a href="../events/merchandise">Verkopers van koopwaar</a></li>
</ul>

<h2><a id="users">Gebruikers van Debian</a></h2>

<p>
Debian wordt gebruikt door een grote verscheidenheid van organisaties, groot en
klein, net als door vele duizenden individuen. Op onze pagina
<a href="../users/">Wie gebruikt Debian?</a> vindt u een lijst van educatieve,
commerciële en non-profitorganisaties en overheidsinstellingen die een korte
beschrijving hebben gegeven van hoe en waarom ze Debian gebruiken.
</p>


Reply to: