[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://smb2www



Dag iedereen,

In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconfteksten van
smb2www.
Eveneens in bijlage een diff-bestand het het verschil met de vorige
versie.
-- 
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smb2www\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: smb2www@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 13:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-30 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "smb2www disabled by default"
msgstr "smb2www is standaard uitgeschakeld"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
"network."
msgstr ""
"Wanneer dit ingeschakeld is, laat smb2www standaard toe dat om het even wie "
"uw lokale SMB-netwerk rondkijkt."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"As this may have security consequences, it is disabled by default and you "
"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. "
"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
msgstr ""
"Omdat dit waarschijnlijk beveiligingsconsequenties heeft, is dit standaard "
"uitgeschakeld en dient u de configuratie van de webserver aan te passen om "
"smb2www veilig te gebruiken. Meer informatie over hoe u Apache hiervoor kunt "
"instellen vindt u in /usr/share/doc/smb2www/index.html (zie vooral FAQ 4)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to enable smb2www?"
msgstr "Wilt u smb2www activeren?"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Master browser server:"
msgstr "Server voor de hoofdbrowser:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a "
"master browser."
msgstr ""
"Wat is de naam van de server die door smb2www als 'hoofdbrowser' gebruikt "
"zal worden?"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "English"
msgstr "Engels"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch "

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "German"
msgstr "Duits"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "French"
msgstr "Frans"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Polish"
msgstr "Pools"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"

#. Type: select
#. Choices
#: ../templates:5001
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees "

#. Type: select
#. Default
#. You must NOT translate this string, but you can change its value.
#. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
#. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
#. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
#. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
#: ../templates:5002
msgid "English[ default language ]"
msgstr "Engels[ standaardtaal ]"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Language for smb2www pages:"
msgstr "Taal voor smb2www-pagina's:"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
msgstr "Smb2www kan HTML-pagina's aanmaken in verschillende talen."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:5003
msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
msgstr "Welke taal wilt u gebruiken voor gegenereerde pagina's?"
--- smb2www_980804-42_nl.po	2019-10-30 20:22:16.690485496 +0100
+++ smb2www_980804-42_bijgewerkt_nl.po	2019-10-30 20:31:43.898697144 +0100
@@ -2,20 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: smb2www\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: smb2www@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-08-04 13:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-09 13:35+0100\n"
-"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
-"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-30 20:31+0100\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -30,8 +33,8 @@
 "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB "
 "network."
 msgstr ""
-"Wanneer ingeschakeld laat smb2www standaard toe dat om het even wie uw "
-"lokale SMB-netwerk rondkijkt."
+"Wanneer dit ingeschakeld is, laat smb2www standaard toe dat om het even wie "
+"uw lokale SMB-netwerk rondkijkt."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -42,16 +45,16 @@
 "Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more "
 "particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
 msgstr ""
-"Daar dit waarschijnlijk beveiligingsconsequenties heeft, is dit standaard "
-"uitgeschakeld. U dient de webserverconfiguratie aan te passen om smb2www "
-"veilig te gebruiken. Meer informatie over hoe Apache hiervoor in te stellen "
-"vindt u in /usr/share/doc/smb2www/index.html (zie vooral FAQ 4)."
+"Omdat dit waarschijnlijk beveiligingsconsequenties heeft, is dit standaard "
+"uitgeschakeld en dient u de configuratie van de webserver aan te passen om "
+"smb2www veilig te gebruiken. Meer informatie over hoe u Apache hiervoor kunt "
+"instellen vindt u in /usr/share/doc/smb2www/index.html (zie vooral FAQ 4)."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Do you want to enable smb2www?"
-msgstr "Wilt smb2www activeren?"
+msgstr "Wilt u smb2www activeren?"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -91,7 +94,7 @@
 #. Choices
 #: ../templates:5001
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Duits"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -138,7 +141,7 @@
 #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
 #: ../templates:5002
 msgid "English[ default language ]"
-msgstr "Dutch"
+msgstr "Engels[ standaardtaal ]"
 
 #. Type: select
 #. Description

Reply to: