[RFR] po://debian-edu-doc/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
Dag iedereen,
In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van
documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
bijgewerkt.
In bijlage een diff-bestand met de wijzigingen tegenover de vorige
versie.
--
Met vriendelijke groet,
Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
index 4dc7734b..ac88bfa1 100644
--- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
+++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 10:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-22 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-22 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -5176,21 +5176,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"apt-list-changes: be prepared for a lot of NEWS to read; press <"
-"return> to scroll down, <q> to leave the pager. Please note that "
-"the GOsa² information is wrong (due to Debian bug <ulink url=\"https://bugs."
-"debian.org/925138#\">925138</ulink>), see below how to adjust the password "
-"encryption properly. All information will be mailed to root so that you can "
-"read it again (using <emphasis>mailx</emphasis> or <emphasis>mutt</"
-"emphasis>)."
+"return> to scroll down, <q> to leave the pager. All information "
+"will be mailed to root so that you can read it again (using <emphasis>mailx</"
+"emphasis> or <emphasis>mutt</emphasis>)."
msgstr ""
"apt-list-changes: bereid u voor op veel te lezen NIEUWS; druk op <"
"enter> om naar beneden te scrollen, op <q> om het "
-"pagineringsprogramma te verlaten. Merk op dat de GOsa²-informatie foutief is "
-"(wegens Debian bug <ulink url=\"https://bugs.debian.org/925138#\">925138</"
-"ulink>). Zie hieronder hoe u de wachtwoordencryptie op de juiste wijze moet "
-"aanpassen. Alle informatie zal naar de systeembeheerder (root) verzonden "
-"worden, zodat u deze opnieuw kunt lezen (met behulp van <emphasis>mailx</"
-"emphasis> of <emphasis>mutt</emphasis>)."
+"pagineringsprogramma te verlaten. Alle informatie zal naar de "
+"systeembeheerder (root) verzonden worden, zodat u deze opnieuw kunt lezen "
+"(met behulp van <emphasis>mailx</emphasis> of <emphasis>mutt</emphasis>)."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
@@ -5972,8 +5966,11 @@ msgstr ""
"keytab-bestand van Kerberos gegenereerd voor dat systeem."
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
-"To create one for a system already configured with GOsa², login on the main "
+"To create one for a system already configured with GOsa², log in on the main "
"server as root and run"
msgstr ""
"Om er een aan te maken voor een systeem dat reeds met GOsa² geconfigureerd "
@@ -7303,15 +7300,22 @@ msgstr ""
"/usr/share/debian-edu-config/tools/improve-desktop-l10n"
#. type: Content of: <article><section><section><para>
msgid ""
-"Users will then be able to choose the language via the Lightdm display "
+"Users will then be able to choose the language via the LightDM display "
"manager before logging in; this applies to Xfce, LXDE and LXQt. GNOME and "
"KDE both come with their own internal region and language configuration "
"tools, use these. MATE uses the Arctica greeter on top of Lightdm whithout a "
"language chooser. Run <computeroutput>apt purge arctica-greeter</"
"computeroutput> to get the stock Lightdm greeter."
msgstr ""
-"Gebruikers kunnen dan via de beeldschermbeheerder Lightdm hun taal kiezen "
+"Gebruikers kunnen dan via de beeldschermbeheerder LightDM hun taal kiezen "
"vooraleer ze zich aanmelden. Dit geldt voor Xfce, LXDE en LXQt. GNOME en KDE "
"hanteren allebei hun eigen interne hulpmiddelen voor het configureren van "
"taal en regio en u moet deze gebruiken bij deze grafische werkomgevingen. "
@@ -10034,9 +10038,14 @@ msgstr ""
"aanpassingen makkelijker te maken."
#. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
msgid ""
"New tool <computeroutput>/usr/share/debian-edu-config/tools/edu-ldap-from-"
-"scratch</computeroutput>. It allows to re-generate the LDAP data base just "
+"scratch</computeroutput>. It allows to re-generate the LDAP database just "
"like it has been right after the main server installation. The tool might "
"also be useful to make site specific changes easier."
msgstr ""
Reply to: