Dag iedereen, In het git-archief debian-edu-doc werd de vertaling van documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po bijgewerkt. In bijlage een diff-bestand met de kleine wijziging. -- Met vriendelijke groet, Frans Spiesschaert
diff --git a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po index 1b4bf5df..4a72d45e 100644 --- a/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po +++ b/documentation/debian-edu-buster/debian-edu-buster-manual.nl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-edu-buster-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu-doc@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-28 10:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-28 11:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-28 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 13:01+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" @@ -195,15 +195,6 @@ msgid "The Debian Edu network topology" msgstr "Netwerktopologie van Debian Edu" #. type: Content of: <article><section><section><para> msgid "" "The figure is a sketch of the assumed network topology. The default setup of " "a Skolelinux network assumes that there is one (and only one) main server, " @@ -1666,7 +1657,6 @@ msgstr "" "andere images kunt u het downloaden met HTTP of rsync via:" #. type: Content of: <article><section><section><section><para> msgid "" "This image does not yet work, see <ulink url=\"https://wiki.debian.org/" "DebianEdu/Status/Buster\"/>" @@ -9172,10 +9162,12 @@ msgstr "" "voor het bieden van ondersteuning" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "" -"<ulink url=\"http://wiki.skolelinux.de\"/> - wiki with lots of HowTos etc." +"<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - official German representation" msgstr "" -"<ulink url=\"http://wiki.skolelinux.de\"/> - wiki met veel HowTo's, enz." +"<ulink url=\"https://www.skolelinux.de\"/> - Officiële voorstelling in het " +"Duits" #. type: Content of: <article><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> msgid "#skolelinux.de on irc.debian.org - IRC channel to support German users" @@ -11225,6 +11217,11 @@ msgstr "" "Meer informatie over nog oudere uitgaven vindt men op <ulink url=\"http://" "developer.skolelinux.no/info/cdbygging/news.html\"/>." @@ -14297,9 +14294,6 @@ msgstr "" -
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part