Dag iedereen, Frans Spiesschaert schreef op za 06-08-2016 om 23:03 [+0200]: > Dag iedereen, > > Op de pagina https://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/nl is > te zien dat een beperkt aantal po-debconf-vertalingen al meer dan een > jaar op eenzelfde stadium bleven staan, waarbij het nog niet om het > laatste stadium (BTS) gaat. > > Het betreft: > > pakket stadium sinds vertaler > linux-base rfr 2012-09-03 Jeroen Schot In bijlage een bijgewerkte vertaling van de debconf-teksten voor linux-base. Ook in bijlage het verschil met voordien. Het lijkt erop dat het in 2012 om heel andere debconf-templates ging (zie https://lists.debian.org/debian-l10n-dutch/2012/09/msg00006.html) -- Groetjes, Frans
# Dutch translation of linux-base po-debconf templates. # Copyright (C) 2011 Willem Kuyn # This file is distributed under the same license as the linux package. # Willem Kuyn <willemkuyn@gmail.com>, 2011. # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: linux-base_4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-22 20:20+0200\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: title #. Description #: ../linux-base.templates:2001 msgid "Removing ${package}" msgstr "Verwijderen van ${package}" #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "Abort kernel removal?" msgstr "Het verwijderen van de kernel afbreken?" #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the " "same version." msgstr "" "U gebruikt kernel (versie ${running}) en probeert dezelfde versie te " "verwijderen." #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-" "${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This " "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" "Het resultaat kan zijn dat het systeem niet start omdat dit /boot/vmlinuz-" "${running} en alle modules onder /lib/modules/${running} verwijdert. Dit kan " "alleen gerepareerd worden met een kopie van het kernel-image en de " "bijbehorende modules." #. Type: boolean #. Description #: ../linux-base.templates:3001 msgid "" "It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared " "to fix the system after removal." msgstr "" "Het wordt ten sterkste aanbevolen om het verwijderen van de kernel af te " "breken tenzij u erop voorbereid bent om het systeem te repareren na het " "verwijderen."
--- projecten/vertaal/debconf/linux-base_4.4_nl.po 2016-08-22 20:17:30.120626714 +0200 +++ projecten/vertaal/debconf/linux-base_4.4_bijgewerkt_nl.po 2016-08-22 20:20:28.532736387 +0200 @@ -1,26 +1,29 @@ -# Dutch translation of linux po-debconf templates. +# Dutch translation of linux-base po-debconf templates. # Copyright (C) 2011 Willem Kuyn # This file is distributed under the same license as the linux package. # Willem Kuyn <willemkuyn@gmail.com>, 2011. +# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2016. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: linux\n" +"Project-Id-Version: linux-base_4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-base@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-06 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-04 12:27+0100\n" -"Last-Translator: willem kuyn <willemkuyn@gmail.com>\n" -"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-22 20:20+0200\n" +"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" +"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #. Type: title #. Description #: ../linux-base.templates:2001 msgid "Removing ${package}" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen van ${package}" #. Type: boolean #. Description @@ -47,9 +50,9 @@ "can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding " "modules." msgstr "" -"Het resultaat kan zijn dat het systeem niet start omdat het /boot/vmlinuz-" +"Het resultaat kan zijn dat het systeem niet start omdat dit /boot/vmlinuz-" "${running} en alle modules onder /lib/modules/${running} verwijdert. Dit kan " -"alleen gerepareerd worden met een kopie van het kernel bestand en de " +"alleen gerepareerd worden met een kopie van het kernel-image en de " "bijbehorende modules." #. Type: boolean @@ -60,5 +63,5 @@ "to fix the system after removal." msgstr "" "Het wordt ten sterkste aanbevolen om het verwijderen van de kernel af te " -"breken tenzij u bent voorbereid om het systeem te repareren na het " +"breken tenzij u erop voorbereid bent om het systeem te repareren na het " "verwijderen."
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part