On Sat, Oct 31, 2015 at 10:05:24PM +0100, Frans Spiesschaert wrote: || # Dutch translation of aodh debconf templates. || # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER || # This file is distributed under the same license as the aodh package. || # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. || # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015. || # || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: aodh\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: aodh@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2015-09-10 20:47+0000\n" || "PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:28+0100\n" || "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" || "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "Language: nl\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" || "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" || #. Type: boolean || #. Description || #: ../aodh-api.templates:2001 || msgid "" || "Note that you will need to have an up and running Keystone server on which " || "to connect using the Keystone authentication token." || msgstr "" || "Merk op dat u een functionerende Keystone-server moet hebben, waarmee u " || "verbinding kunt maken met behulp van het legitimatiebewijs voor Keystone." Legimimatiebewijs. Mooi gevonden! || #. Type: password || #. Description || #: ../aodh-api.templates:4001 || msgid "Keystone authentication token:" || msgstr "Authenticatiebewijs voor Keystone:" Hmm... maar dan hier ook legitimatiebewijs. || #. Type: string || #. Description || #: ../aodh-common.templates:2001 || msgid "Please specify the IP address of that server." || msgstr "Geef het IP-adres op van die server." Eerder was hier de "Gelieve..." stijl gebruikt. Hier dan ook? Of juist daar niet? || #. Type: password || #. Description || #: ../aodh-common.templates:4001 || msgid "Please specify the password used to connect to the RabbitMQ server." || msgstr "" || "Geef op welk wachtwoord gebruikt wordt om verbinding te maken met de " || "RabbitMQ-server." Gelieve... ? || #. Type: string || #. Description || #. Type: string || #. Description || #: ../aodh-common.templates:5001 ../aodh-common.templates:6001 || msgid "" || "Please specify the hostname of the authentication server for Aodh. Typically " || "this is also the hostname of the OpenStack Identity Service (Keystone)." || msgstr "" || "Geef de computernaam op van de authenticatieserver voor Aodh. Meestal is dit " || "ook de computernaam van de OpenStack identiteitsdienst (Keystone)." Gelieve... ? Is op meerdere plaatsen van toepassing. Groet. Vincent. -- Vincent Zweije <vincent@zweije.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature