Hi, In an effort to make open source software more attractive for schools in the Dutch speaking parts of the world, I made a Dutch translation for the Debian Edu Manual. It's my conviction that Debian Edu can be made even more appealing if also the most important user software is being translated. In the file childsplay_nl_NL.po you are listed as the last translator and according to http://i18n.debian.org/l10n-pkg-status/c/childsplay.html the Dutch translation covers 76% of the translatable strings. If this is fine for you, I would like to help out and finish off the Dutch translation. As usual it can be reviewed on the Debian Dutch localisation mailing list and afterwards filed as a wishlist bug against the Debian package and forwarded upstream. -- Cheers, Frans === http://www.frans-spiesschaert.homenet.org http://home.base.be/vt6362833/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part