[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://pleiades



Dag iedereen,

In bijlage een eerste versie van het nl.po-bestand voor 
pleiades.

Groetjes,
Frans

===
www.frans-spiesschaert.homenet.org
home.base.be/vt6362833/
# Dutch translation of pleiades debconf templates.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pleiades package.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pleiades\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pleiades@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-20 23:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pleiades.templates:2001
msgid "Enable Pleiades in Eclipse configuration?"
msgstr "Pleiades activeren in de configuratie van Eclipse?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pleiades.templates:2001
msgid ""
"Eclipse is not currently configured to use Pleiades for Japanese language "
"support."
msgstr ""
"Momenteel is Eclipse niet ingesteld om Pleiades te gebruiken om de Japanse "
"taal te ondersteunen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../pleiades.templates:2001
msgid ""
"Please choose whether Pleiades should be activated in the Eclipse "
"configuration file (/etc/eclipse.ini)."
msgstr ""
"Geef aan of Pleiades geactiveerd moet worden in het configuratiebestand van "
"Eclipse (/etc/eclipse.ini)."

Attachment: pgpCksHjKsKez.pgp
Description: PGP signature


Reply to: