Dag iedereen, In bijlage een bijgewerkte versie van het nl.po-bestand voor cyphesis-cpp. Eveneens in bijlage de diff. Groetjes, Frans === www.frans-spiesschaert.homenet.org home.base.be/vt6362833/
# translation of cyphesis-cpp 0.5.6-1_templates.po to Dutch # This file is distributed under the same license as the cyphesis-cpp package. # Please see debian/copyright. # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Luk Claes <luk.claes(AT)ugent(DOT)be>, 2004 # Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>, 2006 # This is an unofficial translation # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cyphesis-cpp 0.5.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: cyphesis-cpp@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-30 01:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-04 14:18+0100\n" "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:1001 msgid "Configuration note" msgstr "Configuratie-opmerking" #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:1001 msgid "" "In order to use cyphesis-cpp you must have access to a postgresql server. " "The server does not have to be installed on the same host as cyphesis-cpp " "but it has to be reachable over a network and you have to have access to it." msgstr "" "Om cyphesis-cpp te gebruiken, moet u toegang hebben tot een postgresql-" "server. Deze server hoeft niet geïnstalleerd te zijn op dezelfde computer " "als cyphesis-cpp, maar hij moet bereikbaar zijn over het netwerk en u moet " "er toegang toe hebben." #. Type: note #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:1001 msgid "" "For further configuration information please read /usr/share/doc/cyphesis-" "cpp/README.Debian." msgstr "" "Lees voor verdere configuratie-informatie /usr/share/doc/cyphesis-cpp/README." "Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:2001 msgid "Use a local postgresql server?" msgstr "Een lokale postgresql-server gebruiken?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:2001 msgid "" "Cyphesis-cpp can use a local postgresql server over unix sockets instead " "over a network. The database server doesn't need to listen to the network " "then. This is recommended for local usage as it's thought to be more secure." msgstr "" "Cyphesis-cpp kan een lokale postgresql-server gebruiken over unix-sockets in " "plaats van over het netwerk. De databaseserver moet dan niet naar het " "netwerk luisteren. Dit wordt aanbevolen voor lokaal gebruik omdat algemeen " "aangenomen wordt dat dit veiliger is." #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:3001 msgid "Database server:" msgstr "Databaseserver:" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:3001 #| msgid "" #| "On which host is the postgresql database server located, which will be " #| "used by cyphesis-cpp to store its internal data?" msgid "" "The host on which the postgresql database server is located. This will be " "used by cyphesis-cpp to store its internal data." msgstr "" "De computer waarop zich de postgresql-databaseserver bevindt en die door " "cyphesis-cpp gebruikt zal worden om interne gegevens op te slaan." #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:4001 msgid "Database name:" msgstr "Naam van de databank:" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:4001 #| msgid "" #| "What is the database name cyphesis-cpp should use on the database server?" msgid "The database name cyphesis-cpp should use on the database server." msgstr "" "De naam van de databank die cyphesis-cpp moet gebruiken op de databaseserver." #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:5001 msgid "Database user:" msgstr "Databankgebruiker:" #. Type: string #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:5001 msgid "Please type in the username for the database server" msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de databaseserver" #. Type: password #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:6001 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #. Type: password #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:6001 msgid "Please type in the password to use to access the database server" msgstr "Geef het wachtwoord om toegang te krijgen tot de databaseserver" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:7001 msgid "Register with the WorldForge metaserver?" msgstr "U melden bij de metaserver van WorldForge?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:7001 msgid "" "Cyphesis-cpp can use the metaserver of the WorldForge project to announce " "itself to the world. Players will detect your server automatically when " "starting their client." msgstr "" "Cyphesis-cpp kan de metaserver van het Worldforge-project gebruiken om zich " "bekend te maken op het netwerk. Spelers zullen uw server automatisch " "detecteren wanneer ze hun client starten." #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:8001 msgid "Automatically start the Cyphesis server on boot?" msgstr "" "Bij het opstarten van de computer de Cyphesis-server automatisch starten?" #. Type: boolean #. Description #: ../cyphesis-cpp.templates:8001 msgid "" "Cyphesis-cpp can start automatically when your computer boots. However, " "unless you're running a dedicated server, this is probably not the behavior " "you are looking for. By default, you will need to manually start Cyphesis-" "cpp from the command line so that it does not run when it is not needed." msgstr "" "Cyphesis-cpp kan automatisch gestart worden bij het opstarten van de " "computer. Maar tenzij het een gereserveerde server betreft, is dit wellicht " "niet het gewenste gedrag. Standaard moet u Cyphesis-cpp handmatig opstarten " "vanaf de commandolijn, zodat het niet onnodig actief is." #~ msgid "Use a metaserver?" #~ msgstr "Een metaserver gebruiken?"
20d19 < # Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014. 27,29c26,28 < "PO-Revision-Date: 2014-11-04 14:18+0100\n" < "Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" < "Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" --- > "PO-Revision-Date: 2006-06-19 19:35+0100\n" > "Last-Translator: Kurt De Bree <kdebree(AT)telenet(DOT)be>\n" > "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" 32c31 < "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" --- > "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 34d32 < "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 51,53c49,51 < "server. Deze server hoeft niet geïnstalleerd te zijn op dezelfde computer " < "als cyphesis-cpp, maar hij moet bereikbaar zijn over het netwerk en u moet " < "er toegang toe hebben." --- > "server. Deze server hoeft niet geïnstalleerd te zijn op dezelfde host als " > "cyphesis-cpp, maar ze moet bereikbaar zijn over het netwerk en u moet er " > "toegang toe hebben." 80c78 < "plaats van over het netwerk. De databaseserver moet dan niet naar het " --- > "plaats van over het netwerk. De databankserver moet dan niet naar het " 88c86 < msgstr "Databaseserver:" --- > msgstr "Databankserver" 92a91 > #, fuzzy 100,101c99,100 < "De computer waarop zich de postgresql-databaseserver bevindt en die door " < "cyphesis-cpp gebruikt zal worden om interne gegevens op te slaan." --- > "Op welke host bevindt zich de postgresql-databankserver die gebruikt zal " > "worden door cyphesis-cpp om interne gegevens op te slaan?" 111a111 > #, fuzzy 116c116,117 < "De naam van de databank die cyphesis-cpp moet gebruiken op de databaseserver." --- > "Wat is de naam van de databank die cyphesis-cpp moet gebruiken op de " > "databankserver?" 128c129 < msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de databaseserver" --- > msgstr "Geef de gebruikersnaam voor de databankserver" 140c141 < msgstr "Geef het wachtwoord om toegang te krijgen tot de databaseserver" --- > msgstr "Geef het wachtwoord om toegang te krijgen tot de databankserver." 146c147 < msgstr "U melden bij de metaserver van WorldForge?" --- > msgstr "" 165d165 < "Bij het opstarten van de computer de Cyphesis-server automatisch starten?" 176,179d175 < "Cyphesis-cpp kan automatisch gestart worden bij het opstarten van de " < "computer. Maar tenzij het een gereserveerde server betreft, is dit wellicht " < "niet het gewenste gedrag. Standaard moet u Cyphesis-cpp handmatig opstarten " < "vanaf de commandolijn, zodat het niet onnodig actief is."
Attachment:
pgplcwT6J253N.pgp
Description: PGP signature