[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://dbconfig-common (102 strings)



||  # Dutch translation of dbconfig-common debconf templates.
||  # Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
||  # This file is distributed under the same license as the dbconfig-common package.
||  # Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2006.
||  # Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
||  #
||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: dbconfig-common 1.8.47\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: dbconfig-common@packages.debian.org\n"
||  "POT-Creation-Date: 2009-02-06 07:18+0100\n"
||  "PO-Revision-Date: 2011-05-11 11:00+0200\n"
||  "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
||  "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "Language: nl\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:2001
||  msgid ""
||  "For the database types that support it, dbconfig-common includes support for "
||  "configuring databases on remote systems.  When installing a package's "
||  "database via dbconfig-common, the questions related to remote configuration "
||  "are asked with a priority such that they are skipped for most systems."
||  msgstr ""
||  "Voor de databasetypes die dit toelaten ondersteund dbconfig-comon het "
||  "instellen van databases op andere systemen. Tijdens de installatie van de "
||  "databases van pakketten via dbconfig-common worden de vragen omtrent "
||  "configureren van databases op andere systemen gesteld met een zodanige "
||  "prioriteit dat ze op de meeste systemen overgeslagen worden."

... ondersteunt dbconfig-comon ...

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:2001
||  msgid ""
||  "If you select this option, the default behavior will be to prompt you with "
||  "questions related to remote database configuration when you install new "
||  "packages."
||  msgstr ""
||  "Als u deze optie kiest, dan wordt u bij het installeren van nieuwe pakketten "
||  "standaard vragen gesteld omtrent de instelling van de databases op andere "
||  "systemen. "

... worden u ... vragen gesteld ...

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:3001
||  msgid ""
||  "By default, you will be prompted for all administrator-level database "
||  "passwords when you configure, upgrade, or remove applications with dbconfig-"
||  "common.  These passwords will not be stored in the configuration database "
||  "(debconf) for any longer than they are needed."
||  msgstr ""
||  "Standaard zal u tijdens instellen, opwaarderen en verwijderen van "
||  "applicaties met dbconfig-common om het wachtwoord gevraagd worden wanneer "
||  "(database)beheerder-rechten nodig zijn. Deze wachtwoorden worden slechts in "
||  "configuratiedatabase (debconf) bewaard zolang ze nodig zijn."

Tijdends instellen, ... met dbconfig-common zal u standaard om ...

... in de configuratiedatabase ...

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:3001
||  msgid ""
||  "If you would rather not be bothered for an administrative password every "
||  "time you upgrade a database application with dbconfig-common, you should "
||  "choose this option.  Otherwise, you should refuse this option."
||  msgstr ""
||  "Standaard zal u tijdens instellen, opwaarderen en verwijderen van "
||  "applicaties met dbconfig-common om het wachtwoord gevraagd worden wanneer "
||  "(database)beheerder-rechten nodig zijn. "

Wederom: Tijdens ... zal u om ...

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:9001
||  msgid ""
||  "If you no longer need the database for ${pkg}, you can choose to remove it "
||  "now."
||  msgstr ""
||  "Als u de ${pkg}-database niet langer nodig heeft, kan u er nu voor kiezen om "
||  "deze te verwijderen."

... kunt u ...

||  #. Type: select
||  #. Description
||  #. Type: select
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:14002 ../dbconfig-common.templates:16002
||  msgid ""
||  "If at this point you choose \"retry\", you will be prompted with all the "
||  "configuration questions once more and another attempt will be made at "
||  "performing the operation. \"retry (skip questions)\" will immediately "
||  "attempt the operation again, skipping all questions.  If you choose \"abort"
||  "\", the operation will fail and you will need to downgrade, reinstall, "
||  "reconfigure this package, or otherwise manually intervene to continue using "
||  "it."
||  msgstr ""
||  "Als u nu voor \"opnieuw proberen\" kiest  zult u alle configuratievragen "
||  "nogmaals te zien krijgen, waarna een nieuwe poging zal worden gedaan om de "
||  "operatie uit te voeren. Als u voor \"opnieuw proberen (vragen overslaan)\" "
||  "kiest zal de operatie onmiddellijk nogmaals uitgevoerd worden, zonder de "
||  "vragen opnieuw te stellen. Als u \"afbreken\" kiest dan faalt de operatie en "
||  "zult u of een eerder versie van het pakket moeten herinstalleren en "
||  "herconfigureren, of op een andere wijze handmatig moeten tussenkomen."

Dubbele spatie

Tussenkomen lijkt mij een anglicisme. Ingrijpen lijkt mij beter.

||  #. Type: select
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:15002
||  msgid ""
||  "If at this point you choose \"retry\", you will be prompted with all the "
||  "configuration questions once more and another attempt will be made at "
||  "performing the operation. \"retry (skip questions)\" will immediately "
||  "attempt the operation again, skipping all questions.  If you choose \"abort"
||  "\", the operation will fail and you will need to downgrade, reinstall, "
||  "reconfigure this package, or otherwise manually intervene to continue using "
||  "it.  If you choose \"ignore\", the operation will continue, ignoring further "
||  "errors from dbconfig-common."
||  msgstr ""
||  "Als u nu voor \"opnieuw proberen\" kiest zult u alle configuratievragen "
||  "nogmaals te zien krijgen, waarna een nieuwe poging zal worden gedaan om de "
||  "operatie uit te voeren. Als u voor \"opnieuw proberen (vragen overslaan)\" "
||  "kiest zal de operatie onmiddellijk nogmaals uitgevoerd worden, zonder de "
||  "vragen opnieuw te stellen. Als u \"afbreken\" kiest dan faalt de operatie en "
||  "zult u of een eerder versie van het pakket moeten herinstalleren en "
||  "herconfigureren, of op een andere wijze handmatig moeten tussenkomen. Als u "
||  "\"negeren\" kiest wordt er verdergegaan, en worden verdere foutmeldingen van "
||  "dbconfig-common genegeerd. "

s/tussenkomen/ingrijpen/

||  #. Type: select
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:24002
||  msgid ""
||  "By default, ${pkg} will be configured to use a MySQL server through a local "
||  "unix socket (this provides the best performance). However, if you would like "
||  "to connect with a different method, or to a different server entirely, "
||  "select an option from the choices below."
||  msgstr ""
||  "Omdat dit de beste prestaties geeft zal ${pkg} standaard verbinding maken "
||  "met de ${dbvendor}-server via een lokale unix-socket. Als een andere "
||  "verbindingsmethode gewenst is, of u met een compleet andere server wil "
||  "verbinden dient u één van onderstaande opties te kiezen."

s/wil/wilt/

||  #. Type: password
||  #. Description
||  #. Type: password
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:25001 ../dbconfig-common.templates:29001
||  msgid ""
||  "Please provide a password for ${pkg} to register with the database server.  "
||  "If left blank, a random password will be generated."
||  msgstr ""
||  "Gelieve hier het wachtwoord op te geven waarmee ${pkg} zich bij de "
||  "databaseserver dient te registreren. Als u dit leeg laat zal er een random "
||  "wachtwoord gegenereerd worden."

s/random/willekeurig/

||  #. Type: select
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:28002
||  msgid ""
||  "By default, ${pkg} will be configured to use a PostgreSQL server through a "
||  "local unix socket (this provides the best performance). However, if you "
||  "would like to connect with a different method, or to a different server "
||  "entirely, select an option from the choices below."
||  msgstr ""
||  "Omdat dit de beste performance geeft zal ${pkg} standaard verbinding maken "
||  "met de ${dbvendor}-server via een lokale unix-socket. Als een andere "
||  "verbindingsmethode gewenst is, of u met een compleet andere server wil "
||  "verbinden dient u één van onderstaande opties te kiezen."

s/performance/prestaties/
s/wil/wilt/

||  #. Type: select
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:32002
||  msgid ""
||  "PostgreSQL servers provide several different mechanisms for authenticating "
||  "connections.  Please select what method the administrative user should use "
||  "when connecting to the server."
||  msgstr ""
||  "PostgreSQL-servers voorzien een aantal verschillende mechanismen om "
||  "verbindingen te authenticeren. Welke van deze methoden dient de beheerder "
||  "van de database te gebruiken bij het maken van een verbinding met de server?"

... voorzien in ...

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../dbconfig-common.templates:36001
||  msgid ""
||  "As ${pkg} is now being removed, it may no longer be necessary to have an "
||  "access control entry in the PostgreSQL server's configuration. While keeping "
||  "such an entry will not break any software on the system, it may be seen as a "
||  "potential security concern.  It is suggested that this be done by dbconfig-"
||  "common when the package is removed. If instead you would prefer it done "
||  "manually, the following line needs to be removed from your pg_hba.conf:"
||  msgstr ""
||  "Aangezien ${pkg} nu verwijderd wordt, is het misschien niet meer nodig om "
||  "een toegangscontrole-ingang in de PostgreSQL-servers configuratie te hebben. "
||  "Hoewel het behouden van die ingang geen software op uw systeem zal breken, "
||  "kan het gezien worden als een beveiligingsrisico. Het is aangeraden om deze "
||  "ingang door dbconfig-common te laten verwijderen wanneer het pakket "
||  "verwijderd is. Als u verkiest om dit handmatig (of helemaal niet) te doen "
||  "dient u de volgende regel te verwijderen in uw 'pg_hba.conf'-bestand:"

s/breken/stukmaken/
-- 
Vincent Zweije <vincent@zweije.nl>   | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: