On Tue, Oct 12, 2010 at 12:03:50PM +0200, Remco Rijnders wrote: || 1) Mijn vertalingen te controleren? || 2) Te controleren of ik poedit correct heb gebruikt en het bijgesloten .po || bestand wat betreft syntax correct is? || 3) Of de pseudo URL in het onderwerp correct gebruikt is? 2+3 zien er goed uit... || msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: mailgraph\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n" || "PO-Revision-Date: 2010-10-12 11:46+0100\n" || "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "Language: \n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || #. Type: boolean || #. Description || #: ../mailgraph.templates:3001 || msgid "Ignore mail to/from localhost?" || msgstr "Wilt u e-mail verstuurd van of naar de localhost negeren?" ... naar localhost ... Prima vertaling! -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature