[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

mailgraph 1.14-4.1: Please update debconf PO translation for the package mailgraph



BEWARE: the timeframe for this call for translations is very short!

Hi,

An upload will happen on mailgraph pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Saturday, October 16, 2010.

Thanks,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailgraph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mailgraph@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-12 06:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 19:10+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "Should Mailgraph start on boot?"
msgstr "Wilt u mailgraph starten tijdens het opstarten van het systeem?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid ""
"Mailgraph can start on boot time as a daemon. Then it will monitor your "
"Postfix logfile for changes. This is recommended."
msgstr ""
"Mailgraph kan bij het opstarten van dit systeem gestart worden als "
"achtergronddienst, hierdoor overziet het uw Postfix-logbestand voor "
"veranderingen. Dit is de aangeraden optie."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:1001
msgid "The other method is to call mailgraph by hand with the -c parameter."
msgstr ""
"De andere optie is om mailgraph handmatig aan te roepen met de -c parameter."

#. Type: string
#. Description
#: ../mailgraph.templates:2001
msgid "Logfile used by mailgraph:"
msgstr "Door mailgraph te gebruiken logbestand:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mailgraph.templates:2001
msgid ""
"Enter the logfile which should be used to create the databases for "
"mailgraph. If unsure, leave default (/var/log/mail.log)."
msgstr ""
"Welk logbestand dient gebruikt te worden voor het aanmaken van de mailgraph-"
"databases? Laat dit bij twijfel op de standaardwaarde (/var/log/mail.log) "
"staan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:3001
msgid "Ignore mail to/from localhost?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mailgraph.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you count incoming mail as outgoing mail (default), mail is counted "
#| "more than once if you use content filters like amavis, so you'll get "
#| "wrong values. If you're using some content filter, disable this."
msgid ""
"When using a content filter like amavis, incoming mail is counted more than "
"once, which will result in wrong values. If you use some content filter, you "
"should choose this option."
msgstr ""
"Als u de inkomende e-mail als uitgaande e-mail telt (wat de standaardwaarde "
"is), krijgt u foute waarden als u inhoudfilters zoals amavis gebruikt. Dit "
"omdat berichten dan meer dan eens geteld worden. Als u een inhoudsfilter "
"gebruikt kunt u dit best uitschakelen."

#~ msgid "Count incoming mail as outgoing mail?"
#~ msgstr "Inkomende e-mail als uitgaande e-mail tellen?"

Reply to: