On Sunday 2008-09-21, Paul Gevers wrote: geen verder opmerkingen over de bind vertaling > ssl-cert_1.0.22_nl.po > #. Type: string > #. Description > #: ../templates:2001 > msgid "Please enter the host name to use in the SSL certificate." > msgstr "Voer de computernaam in die gebuikt dient te worden in het > SSL-certificaat." gebiedende wijs vermijden indien mogelijk -> Welke computernaam wilt u gebruiken voor het SSL-certificaat? > #. Type: note > #. Description > #: ../templates:4001 > msgid "" > "A security certificate which was automatically created for your local > system " "needs to be replaced due to a flaw which renders it insecure. > This will be " "done automatically." > msgstr "" > "Een automatisch aangemaakt veiligheidscertificaat voor uw lokale systeem > " "moet worden vervangen vanwege een fout die het onveilig maakt. Dit zal > " "automatisch gebeuren." s/Dit zal automatisch gebeuren/Dit gebeurd automatisch/ (loopt lekkerder denk ik) -- Cheers, Cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.