|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: pcd2html\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: pcd2html@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2008-01-02 19:46+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:33+0100\n" || "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "X-Poedit-Language: Dutch\n" || || #. Type: string || #. Description || #: ../templates:2001 || msgid "Mount point for Kodak Photo CDs:" || msgstr "Aanhechtpunt voor Kodak-foto-CD's:" Ik denk dat we daarvoor doorgaans aankoppelpunt of koppelpunt gebruikten? || #. Type: string || #. Description || #: ../templates:2001 || msgid "Please specify the location where CDs are to be mounted." || msgstr "Waar wilt u de CD's aankoppelen?" Zie je wel? Aankoppelen. :-) -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature