|| msgid "" || msgstr "" || "Project-Id-Version: kdesudo\n" || "Report-Msgid-Bugs-To: kdesudo@packages.debian.org\n" || "POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:15+0100\n" || "PO-Revision-Date: 2008-01-02 21:37+0100\n" || "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" || "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" || "MIME-Version: 1.0\n" || "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" || "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" || "X-Poedit-Language: Dutch\n" || #. Type: boolean || #. Description || #: ../kdesudo.templates:2001 || msgid "KdeSudo is a drop-in replacement for KdeSu." || msgstr "KdeSudo is een drop-in vervanging voor KdeSu." Hmm... "drop-in vervanging"? Dat is wel erg engels. "substituut" misschien? Heeft wel dezelfde strekking denk ik, maar of mensen dat begrijpen... -- Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you <http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?" [Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature