[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gcl 2.6.7-36: Please update debconf PO translation for the package gcl



Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gcl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.

The deadline for receiving the updated translation is Sunday, January 06, 2008.

Thanks,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:2001
#, fuzzy
msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
msgstr "Standaard de in-ontwikkeling-zijnde ansi-build gebruiken?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:2001
msgid ""
"GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
"its traditional CLtL1 image still in production use."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:2001
msgid ""
"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
"executing 'gcl@EXT@'."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:2001
msgid ""
"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
"will be reported in the initial startup banner."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3001
#, fuzzy
msgid "Use the profiling build by default?"
msgstr "Standaard de profiling-build gebruiken"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3001
msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3001
msgid ""
"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
"not recommended for final production use."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../in.gcl.templates:3001
msgid ""
"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
"startup banner."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
#~ "banner."
#~ msgstr ""
#~ "GCL is bezig om naast het traditionele en nog steeds in productie "
#~ "gebruikte CLtL1-image ook een ANSI-conform image te voorzien. Een korte "
#~ "beschrijving van deze termen vindt u in /usr/share/doc/gcl/README."
#~ "Debian . De waarde van deze variabele bepaald welke image standaard "
#~ "gebruikt wordt bij het uitvoeren van 'gcl@EXT@'. U kunt deze keuze lokaal "
#~ "overstijgen via de omgevingsvariabele GCL_ANSI: op een niet-lege string "
#~ "voor de ANSI-image, en een lege string voor de CLtL1-image (bv. GCLANSI=t "
#~ "gcl@EXT@). De soort van de actieve image wordt aangegeven in de initiële "
#~ "opstartbanier. "

#~ msgid ""
#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
#~ "this will be reported in the initial startup banner."
#~ msgstr ""
#~ "GCL ondersteund nu optioneel profiling via gprof. Meer details vindt u in "
#~ "de documentatie van si::gprof-start en si::gprof-quit. Aangezien dit "
#~ "trager is dan zonder gprof-ondersteuning, is dit af te raden voor "
#~ "produktiegebruik. U kunt lokaal de standaardkeuze overstijgen via de "
#~ "omgevingsvariabele GCL_PROF: een lege-string om de ondersteuning voor "
#~ "profiling te activeren, en een lege string voor meer geoptimaliseerde "
#~ "builds (e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@). Als profiling actief is wordt dit "
#~ "aangegeven in de initiële opstartbannier"

Reply to: