[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://leafnode (17 strings)



On Monday 02 April 2007 15:03, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
> On Friday 30 March 2007, Benno Schulenberg wrote:
> > s/toegangscontrole/toegangsbegrenzing/
[...]

Er is echter een belangrijk verschil tussen "access control" en "access 
controls". Het eerste kan zonder meer worden vertaald met 
toegangscontrole en is "het controleren van de toegang" (portier bij 
ingang disco doet toegangscontrole); terwijl het tweede duidt op
"_maatregelen_ voor het al dan niet verlenen van toegang" (het feit dat de 
portier of een electronisch poortje aanwezig is).

In die zin zou in het algemeen "toegangsbeheersing" mogelijk beter zijn. 
Echter, in de context van deze strings is de vertaling met
"toegangscontrole" waarschijnlijk toch beter omdat het hier gaat om het 
activeren van de _uitvoering_ van de controles en niet de aanwezigheid 
ervan.

Overigens: s/niewsgroepen/nieuwsgroepen/ :-P

Attachment: pgpXW5wDbnPlc.pgp
Description: PGP signature


Reply to: