On Friday 30 March 2007, Benno Schulenberg wrote: > s/toegangscontrole/toegangsbegrenzing/ hm, dit lijkt met geen goede aanpassing: - toegangscontrole is IMO beter ingeburgerd (als datapunt toegangscontrole= 445.000 hits op google [1], toegangsbegrenzing=2 hits [2]) - toegangscontrole is dichter bij het engelse 'access controls' (en het duitse 'Zugriffskontrolle', en franse 'Contrôle_d'accès' wat wikipedia als vertaling geeft [3]) - verder heeft vandale: con·tro·le (de ~, ~s) 1 het uitoefenen van toezicht => check, nazicht 2 beheersing => regelgeving, wetgeving be·gren·zen (ov.ww.) 1 de grens of grenzen vormen van => afbakenen 2 kleiner in omvang maken => beperken 'access controls' zijn checks bij elke toegang, afbakening heeft voor mij een meer passieve connotatie wat me onjuist lijkt. > s/toegangscontrole aan te passen/toegangsbegrenzing te versoepelen/ s/aan te passen/te verspoepelen/ is doorgevoerd [1] http://www.google.nl/search?hl=nl&q=toegangscontrole&btnG=Google+zoeken&meta= [2] http://www.google.nl/search?hl=nl&q=toegangsbegrenzing&btnG=Zoeken&meta= [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Access_controls -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis)
Attachment:
pgprXKBzxCHUt.pgp
Description: PGP signature