[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://emdebian-tools (4 strings)



N.a.v. oproep op debian-i18n.


Thijs
# emdebian-tools
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Thijs Kinkhorst, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-tools 0.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: codehelp@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-30 14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Thijs Kinkhorst <thijs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid "Preferred working directory:"
msgstr "Voorkeurswerkmap:"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:1001
msgid ""
"emsource can download, unpack and apply Emdebian patches to Debian sources "
"into the current working directory or into a  preset working directory. The "
"same directory can also be used by emchain if you need to build your own "
"cross-building toolchain. If you would prefer to let emsource and emchain "
"work only in the current working directory, leave this blank."
msgstr ""
"emsource kan Emdebian patches downloaden, uitpakken en toepassen op Debian "
"sources in de huidige werkmap of in een werkmap die door u is ingesteld. "
"Dezelfde map kan ook door emchain worden gebruikt als u uw eigen "
"cross-building toolchain wilt samenstellen. Als u emsource en emchain in de "
"huidige werkmap wilt laten werken, kunt u dit leeglaten."

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid "Your subversion username at buildd.emdebian.org:"
msgstr "Uw Subversion-gebruikersnaam op buildd.emdebian.org:"

#. Type: string
#. Description
#: ../emdebian-tools.templates:2001
msgid ""
"If you already have a valid username and svn commit access within Emdebian, "
"emsource can checkout and commit the emdebian patch files without further "
"intervention. Note that this username is not necessarily the same as any "
"Debian username or identity. If you do not (yet) have an Emdebian username, "
"leave this blank. (emsource will use anonymous checkouts of the patch files.)"
msgstr ""
"Als u reeds een geldige gebruikersnaam en svn committoegang heeft bij "
"Emdebian, kan emsource de emdebian patchbestanden uitchecken en committen "
"zonder verdere tussenkomst. Deze gebruikersnaam is net per definitie "
"dezelfde als enig andere Debian gebruikersnaam. Als u (nog) geen Emdebian-"
"gebruikersnaam heeft, kunt u dit leeglaten (emsource gebruikt dan "
"anonieme checkouts van de patchbestanden."

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Reply to: