[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Vraag over Description vertalingen



On Mon, Aug 28, 2006 at 12:01:37PM -0400, Ace Suares wrote:
> 'procmail is een op tekst-gebaseerde commando-lijn MTA evengoed als 
> sendmail of exim' te schrijven als je bedoelt dat procmail een populaire 
> mailserver is die gebruikt kan worden in plaats van sendmail of exim, en 
> die handig te bedienen is met een paar korte opdrachten ?

Het is een MDA, geen MTA. Het is een "mail delivery agent", geen
mailserver.

Procmail wordt veel gebruikt om mail te filteren naar mailboxen; het is
niet mogelijk om het ding SMTP te laten spreken, bijvoorbeeld.

Vertaling mag de betekenis niet veranderen ;-)

-- 
<Lo-lan-do> Home is where you have to wash the dishes.
  -- #debian-devel, Freenode, 2004-09-22



Reply to: