Re: Vraag over Description vertalingen
On Mon, Aug 28, 2006 at 12:01:37PM -0400, Ace Suares wrote:
> 'procmail is een op tekst-gebaseerde commando-lijn MTA evengoed als
> sendmail of exim' te schrijven als je bedoelt dat procmail een populaire
> mailserver is die gebruikt kan worden in plaats van sendmail of exim, en
> die handig te bedienen is met een paar korte opdrachten ?
Het is een MDA, geen MTA. Het is een "mail delivery agent", geen
mailserver.
Procmail wordt veel gebruikt om mail te filteren naar mailboxen; het is
niet mogelijk om het ding SMTP te laten spreken, bijvoorbeeld.
Vertaling mag de betekenis niet veranderen ;-)
--
<Lo-lan-do> Home is where you have to wash the dishes.
-- #debian-devel, Freenode, 2004-09-22
Reply to: