On Friday 05 May 2006 12:44, Frans Pop wrote: > On Thursday 04 May 2006 17:21, Kurt De Bree wrote: > > msgid "This account will be used when root changes a password." > > msgstr "Deze account zal gebruikt worden wanneer de beheerder een > > wachtwoord wijzigt." > > Volgens mij is account onzijdig (het account), dus: > s/Deze/dit/ niet volgens de online vandale: ac·count1 (de ~ (m.), ~s) 1 toegangsrecht tot een (beveiligd) domein van een netwerk 2 abonnement bij een provider om tegen betaling toegang te verkrijgen tot een onlineservice zoals e-mail of internet ac·count2 (het ~) 1 het verzorgen van de reclame voor een product -> is hier dus 'de account' > > msgid "Note: This account has to be a privileged account." > > msgstr "Merk op: Dit moet een bevoorrechte account zijn." > > s/bevoorrechte/bevoorrecht/ ? lijkt me beter zoals het nu is > > msgid "This is the account that will be used to log in to the LDAP > > database." msgstr "Dit is de account dat zal gebruikt worden om toegang > > te krijgen tot de LDAP-database." > > s/de account/het account/ niet dus :) -- Cheers, cobaco (aka Bart Cornelis) 1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB) 2. Plain-text mail recommended since I move html and double format mails to a low priority folder (they're mainly spam)
Attachment:
pgpNtvrFPrSbo.pgp
Description: PGP signature