On Monday 17 April 2006 21:11, Vincent Zweije wrote: > On Mon, Apr 17, 2006 at 07:45:17PM +0200, Kurt De Bree wrote: > || "NOTE: Debian only supports PostgreSQL and MySQL as these seem to > || be the only non-proprietary database types properly supported > || upstream." > || > || Hoe zou ik "non-proprietary database types properly supported > || upstream." hierbij het beste kunnen vertalen? > > On Mon, Apr 17, 2006 at 08:54:42PM +0200, Frans Pop wrote: > || Leverancier-onafhankelijk ? > > Ik denk dat het meer gerelateerd is aan property - bezit. > > Vrij? Open? > > In verband met de vrijheidsfilosofie van Debian lijkt "vrij" mij het > beste. Open source == vrije software Proprietary (volgens wikipedia): Proprietary indicates that a party, or proprietor, exercises private ownership, control or use over an item of property, usually to the exclusion of other parties. Gezien die definitie lijkt leverancier-gebonden mij een prima vertaling van proprietary en dus leverancier-onafhankelijk voor non-proprietary. Dit zijn ook vertalingen die ik in het verleden gebruikt heb zien worden (hoewel niet in een Debian context, maar dat maakt niets uit). Als er "the only open source database types" had gestaan was ik het helemaal met je eens geweest, maar dat staat er nu eenmaal niet.
Attachment:
pgpSYUFk_WGs0.pgp
Description: PGP signature