[RFR] po-debconf://netkit-base (3 strings)
Package: netkit-base
Version: 0.10-10.3
Severity: minor
Tags: patch l10n
En weer eentje voor vandaag.
Ciao. Vincent.
--
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl> | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/> | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] | -- Paul Tomblin on a.s.r.
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: netkit-base 0.10-10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-10 02:13-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Disable chargen, echo, daytime/udp, time/udp services?"
msgstr "Diensten chargen, echo, daytime/udp en time/udp uitschakelen?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "The `chargen', `echo', `daytime/udp' and/or `time/udp' internal services can be used for denial-of-service attacks and should therefore be disabled. For further information please check the CERT advisory CA-1996-01 (http://www.cert.org/advisories/CA-1996-01.html)"
msgstr "De intern afgehandelde diensten 'chargen', 'echo', 'daytime/udp' en 'time/udp' kunnen worden gebruikt voor een dienstblokkerings-aanval (denial of service attack). Het is doorgaans beter om ze uit te schakelen. Lees voor verdere informatie CERT advies CA-1996-01 (http://www.cert.org/advisories/CA-1996-01.html)"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "You should also check your /etc/inetd.conf and disable all unused services (especially UDP services)."
msgstr "Het is ook verstandig /etc/inetd.conf te doorlopen en alle ongebruikte diensten (in het bijzonder UDP diensten) uit te schakelen."
Reply to: