[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://dnprogs (10 strings)



Package: dnprogs
Version: 2.37.2
Severity: minor
Tags: patch l10n

Opmerking van Thijs verwerkt.
-- 
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnprogs 2.37.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-09 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../dnet-common.templates:4
msgid "DECnet node name"
msgstr ""
"DECnet-knoopnaam"

#. Type: string
#. Description
#: ../dnet-common.templates:4
msgid ""
"All nodes on a DECnet network have a node name. This is similar to the IP "
"hostname but can only be a maximum of 6 characters long. . It is common that "
"the DECnet name is the same as the IP name (if your machine has one). If you "
"do not know the answer to this question please contact your system "
"administrator."
msgstr ""
"Alle knopen op een DECnet-netwerk hebben een knoopnaam. Dit is vergelijkbaar "
"met de IP-computernaam, maar ze mag slechts 6 karakters lang zijn. Het is "
"gebruikelijk dat de DECnet-naam dezelfde is als de IP-naam (als uw machine "
"er één heeft). Als u het antwoord op deze vraag niet weet, contacteer dan uw "
"systeembeheerder."

#. Type: string
#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid "DECnet node address"
msgstr ""
"DECnet-knoopadres"

#. Type: string
#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid ""
"All nodes on a DECnet network have a node address. This is two numbers "
"seperated with a period (eg 3.45) where the first number denotes the area "
"and the second is the node within that area."
msgstr ""
"Alle knopen op een DECnet-netwerk hebben een knoopadres. Dit bestaat uit "
"twee getallen, gescheiden door een punt (vb 3.45) waarbij het eerste getal "
"het gebied aangeeft en het tweede de knoop in dat gebied."

#. Type: string
#. Description
#: ../dnet-common.templates:14
msgid ""
"Do not make up a number here. If you do not know your DECnet node address "
"then ask your system administrator."
msgstr ""
"Verzin niet zomaar een adres. Als u uw DECnet-knoopadres niet weet, vraag "
"het dan aan uw systeembeheerder."

#. Type: note
#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid "DECnet startup changes your ethernet hardware address"
msgstr ""
"Het opstarten van DECnet wijzigt uw ethernet-hardwareadres"

#. Type: note
#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid ""
"The \"setether\" program in this package will change the hardware (MAC) "
"address of all ethernet cards in your system (by default) to match the "
"DECnet node address. This is essential for the operation of DECnet and so is "
"not optional. However, if you have more than one ethernet card you may want "
"to edit /etc/default/decnet to alter the list of cards whose hardware "
"addresses are changed."
msgstr ""
"Het \"setether\"-programma in dit pakket zal het hardware- (MAC-) adres van "
"al uw ethernetkaarten in uw systeem (standaard) laten overeenkomen met het "
"DECnet-knoopadres. Dit is essentieel voor de werking van DECnet en is dus "
"niet optioneel. Toch kunt u in /etc/default/decnet de lijst van kaarten "
"wiens hardwareadres moet veranderd worden, wijzigen als u meer dan één "
"ethernetkaart heeft."

#. Type: note
#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid ""
"Be aware that any other machines that have your system's MAC address in "
"their ARP cache may no longer be able to communicate with you via IP "
"protocols until this cache has timed out or been flushed."
msgstr ""
"Merk op dat andere machines die het MAC-adres van uw systeem in hun ARP-"
"cache hebben, misschien niet langer met u kunnen communiceren via IP-"
"protocols totdat de cache is verlopen of is gewist."

#. Type: note
#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid ""
"The MAC address cannot be changed on-the-fly so you will need to reboot your "
"machine before DECnet can function."
msgstr ""
"Het MAC-adres kan niet \"on-the-fly\" gewijzigd worden, dus u zal uw machine "
"moeten herstarten opdat DECnet zou kunnen functioneren."

#. Type: note
#. Description
#: ../dnet-common.templates:24
msgid ""
"You should also edit /etc/decnet.conf to add the names and addresses of "
"DECnet nodes you want to communicate with."
msgstr ""
"U dient tevens de namen en adressen van de DECnet knopen waarmee u wilt "
"communiceren aan /etc/decnet.conf toe te voegen."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: