[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://aolserver4 (9 strings)



Package: aolserver4
Version: 4.0.10-7
Severity: minor
Tags: patch l10n

Deze pak ik ook even op.
-- 
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aolserver4 4.0.10-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-28 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>\n"
"Language-Team: Debian-Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:1001
msgid "Hostname of the server:"
msgstr ""
"Computernaam van de server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:1001
msgid ""
"The server needs an hostname to be exposed on redirect pages URL and for "
"informative purposes to identify itself."
msgstr ""
"De server heeft een computernaam nodig voor doorwijspagina's en voor "
"identificatiedoeleinden."

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:1001
msgid ""
"It is generally the fully-qualified DNS hostname of your computer or "
"localhost, if it is not networked. Use any name which can be legally "
"considered in a URL string in your environment."
msgstr ""
"Dit is normaal gezien de volledig gekwalificeerde computernaam van "
"uw computer, of localhost indien uw computer niet op een netwerk is "
"aangesloten. Gebruik een willekeurige naam die op uw netwerk als een geldige "
"URL-string kan worden gezien."

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:2001
msgid "IP address to listen to:"
msgstr ""
"IP adres waarop moet worden geluisterd:"

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:2001
msgid ""
"The server needs at least an IP address to listen to. It is generally the "
"primary Ethernet interface (or the loopback address, if you would like to "
"use the server just locally)."
msgstr ""
"De server heeft ten minste een IP-adres nodig om op te luisteren. Het is "
"gewoonlijk de eerste ethernetinterface (of het terugloopadres, als u de "
"server uitsluitend lokaal gebruikt)."

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:2001
msgid ""
"The default address is the loopback one, which is not recommended for "
"general (network or Internet) use."
msgstr ""
"Het standaardadres is het terugloopadres; dit is niet aanbevolen voor algemeen "
"(netwerk- of Internet-) gebruik."

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:3001
msgid "TCP port:"
msgstr ""
"TCP poort:"

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:3001
msgid ""
"AOLserver needs a port number assigned for its use.  This is almost always "
"port 80 (the standard HTTP port), but might be different if you have "
"installed a second web server, or have some other service listening on this "
"port."
msgstr ""
"Er moet een poortnummer worden toegewezen voor het gebruik van AOLserver. "
"Dit is meestal poort 80 (de standaard HTTP-poort), maar het kan daarvan "
"afwijken als u een tweede webserver heeft geïnstalleerd, of als een andere "
"dienst op deze poort luistert."

#. Type: string
#. Description
#: ../aolserver4.templates:3001
msgid "The default value is recommended."
msgstr ""
"De standaard waarde wordt aanbevolen."

Reply to: