Re: Vertaling aptitude niet volledig...
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Frans Pop wrote:
> On Friday 06 October 2006 08:00, Luk Claes wrote:
>> Als iemand de aptitude vertaling wil overnemen, geen probleem...
>>
>> Er zijn momenteel slechts 6 strings die moeten bijgewerkt worden om een
>> volledige vertaling te hebben, al is het geen slecht idee om de hele
>> vertaling eens na te kijken... :-)
>
> Voor mij.
no problem :-)
Kreeg je mail pas vandaag binnen.
Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFFJ8jq+9wz99/liY0RAhdsAJ42dbujlWmuXiSlQ67T2pcHV6pYoACdEC0g
XbDhogBla44E80/wg54pB0A=
=XNfB
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: