[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://samba



||  msgid ""
||  msgstr ""
||  "Project-Id-Version: samba\n"
||  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
||  "POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
||  "PO-Revision-Date: 2006-10-05 12:21+0100\n"
||  "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
||  "Language-Team: dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
||  "MIME-Version: 1.0\n"
||  "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
||  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba-common.templates:1001
||  msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the network, the DHCP server may also provide information about WINS servers (\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be read from /etc/samba/dhcp.conf."
||  msgstr "Indien uw computer zijn ip-adresinformatie van een DHCP-server op het netwerk haalt, voorziet deze mogelijks ook informatie betreffende de op het netwerk aanwezige WINS-servers (\"NetBIOS naam servers\").\" Dit vereist een verandering aan uw smb.conf bestand, opdat de door DHCP doorgegeven WINS instellingen automatisch gelezen worden van /etc/samba/dhcp.conf."

s/naam servers/naamservers/

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba-common.templates:2001
||  msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
||  msgstr "De resterende Samba configuratievragen hebben betrekking op parameters in /etc/samba/smb.conf, het configuratiebestand dat gebruikt wordt voor de Samba programma's (nmbd en smbd). Uw huidige smb.conf bevat een 'include'-regel of een optie die meerdere regels beslaat, het kan zijn dat dit het automatische configuratieproces in verwarring brengt. In dat geval dient u uw smb.conf handmatig aan te passen om samba terug werkend te krijgen."

Samba-configuratievragen?

||  #. Type: string
||  #. Description
||  #: ../samba-common.templates:3001
||  msgid "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in when queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name used with the security=domain setting."
||  msgstr "Van welke werkgroep moet deze server deel lijken uit te maken, wanneer clients hierom vragen? Merk op dat deze parameter ook de domeinnaam bepaald die wordt gebruikt voor de security=domein instelling."

security=domain? Ik vermoed dat domain letterlijk moet worden ingevoerd,
niet vervangen door een actuele domeinnaam.

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba-common.templates:4001
||  msgid "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a parameter in your Windows registry."
||  msgstr "Alle recente windows-clients maken gebruik van versleutelde wachtwoorden bij de communicatie met SMB-servers. Als u 'onversleutelde tekst'-wachtwoorden wilt gebruiken dient u een parameter te veranderen in de Windows register."

Het register.

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba-common.templates:4001
||  msgid "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd command."
||  msgstr "Het activeren van deze optie is ten sterkste aangeraden. Indien u hiervoor kiest dient u er wel voor te zorgen dat u een geldig '/etc/samba/smbpasswd'- bestand heeft en dat u de wachtwoorden daar voor elke gebruiker met behulp van het commando 'smbpasswd' instelt. "

Spatie aan het einde weg.

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba.templates:1001
||  msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
||  msgstr "Samba wachtwoord database, /var/lib/samba/passdb.tdb, aanmaken?"

Samba-wachtwoorddatabase.
Komma's kun je denk ik wel weglaten.

||  #. Type: boolean
||  #. Description
||  #: ../samba.templates:3001
||  msgid "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
||  msgstr "Samba 3.0 introduceerde een meer complete SAM-databaseinterface die het /etc/samba/smbpasswd bestand vervangt. "

Spatie aan het einde weg.

||  #~ msgid "daemons, inetd"
||  #~ msgstr "achtergronddiensten, inetd"

Dit fragmentje kun je opruimen.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: